Tradução gerada automaticamente
Eats Me Up
Fickle Friends
Come-me
Eats Me Up
Bem, eu sei
Well, I know
Que a maioria das minhas preocupações se deve à leitura e ao telefone
That most of my worries are stemming from reading and being on my phone
Sim, as pessoas fingem que são tão corajosas e nem sabem
Yeah, people pretend they're so brave and they don't even know
Isso me come, eu preciso de algo, não de interrupção
It eats me up, I need something, not interruption
Eu preciso, eu preciso, eu preciso disso
I need, I need, I need it
Eu preciso de paz de espírito, sim
I need peace of mind, yeah
Porque eu estou acordado a noite toda, sim
'Cause I'm up all night, yeah
Nas nuvens, descobrindo, imaginando como eu cheguei aqui
Up in the clouds, figuring out, wondering how I even got here
Não, não preciso lembrar
No, I don't need reminding
Dos pensamentos que eu tenho escondido
Of the thoughts I've been hiding
Na parte de trás da minha cabeça, prefiro estar morto, me disseram que sou uma mentirosa
In the back of my head, rather be dead, rather been told that I'mma liar
Bem, eu vejo
Well, I see
Que se eu não colocar isso na cama e parar de ouvir tudo
That if I don't put this to bed and just stop listening to everything
Você não tem ideia de como os comentários podem ser prejudiciais
You got no idea how damaging comments can be
Isso me come, eu preciso de algo, não de interrupção
It eats me up, I need something, not interruption
Eu preciso, eu preciso, eu preciso disso
I need, I need, I need it
Eu preciso de paz de espírito, sim
I need peace of mind, yeah
Porque eu estou acordado a noite toda, sim
'Cause I'm up all night, yeah
Nas nuvens, descobrindo, imaginando como eu cheguei aqui
Up in the clouds, figuring out, wondering how I even got here
Não, não preciso lembrar
No, I don't need reminding
Dos pensamentos que eu tenho escondido
Of the thoughts I've been hiding
Na parte de trás da minha cabeça, prefiro estar morto, me disseram que sou uma mentirosa
In the back of my head, rather be dead, rather been told that I'mma liar
Isso me come
It eats me up
E eu tomo isso a sério, não mais
And I take it to heart, no more
Desligue e faça uma vez
Turn it off and do it once
E por serenidade, minha identidade
And for serenity, my identity
Em sua felicidade de sua ignorância
In your bliss of your ignorance
Você está ouvindo isso?
Are you even listening to this?
Eu preciso de paz de espírito, sim
I need peace of mind, yeah
Porque eu estou acordado a noite toda, sim
'Cause I'm up all night, yeah
Nas nuvens, descobrindo, imaginando como eu cheguei aqui
Up in the clouds, figuring out, wondering how I even got here
Não, não preciso lembrar
No, I don't need reminding
Dos pensamentos que eu tenho escondido
Of the thoughts I've been hiding
Na parte de trás da minha cabeça, prefiro estar morto, me disseram que sou uma mentirosa
In the back of my head, rather be dead, rather been told that I'mma liar
Isso me come, sim
It eats me up, yeah
Isso me come
It eats me up
Eu preciso de paz de espírito, sim
I need peace of mind, yeah
Porque eu estou acordado a noite toda, sim
'Cause I'm up all night, yeah
Nas nuvens, descobrindo, imaginando como eu cheguei aqui
Up in the clouds, figuring out, wondering how I even got here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fickle Friends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: