Tradução gerada automaticamente
III (Fear)
Fen
III (medo)
III (Fear)
As canções espirituais gritam através das charnecas queimadas pelo vento
The spirit songs scream across wind-burned heaths
Lavando a casca da minha alma
Flensing the rind of my very soul
Conforto do abraço corrosivo
Corrosive embrace comforts
Em um miasma inexorável de dissolução
In an inexorable miasma of dissolution
Um threnody que scours com as garras de raptor paralisantes
A threnody that scours with the paralyzing raptor claws
De uma vida inteira de propósito não realizado
Of a lifetime of unrealized purpose
E como neste momento que a revelação ataca
And it as at this point that revelation strikes
Com a força de mil pontos de lança impulsionados
With the force of a thousand driven spear-points
Um rosto gravado com o léxico da destituição
A face etched with the lexicon of destitution
Olha de volta através de pálidos olhos ictéricos
Stares back through pallid, jaundiced eyes
Aquele brilho com desespero reprimido e estridente
That glitter with suppressed, shrieking desperation
Para rasgar
To rend
Para arrancar os fios de cravo enjoativo
To claw away the threads of cloying carnation
Para forçar este sarcófago encurvado
To force this stooped sarcophagus
No campo de carcaça abaixo dos meus pés
Into the carcass-field beneath my feet
Abnegação - silêncio - vazio
Abnegation - silence - void
O único tríptico que procuro
The only triptych I seek
Ainda
Yet
Não existe o teu consolo
Extant not is thy solace
Dentro dessa pátina corrompida do solo da morte
Within this corrupted patina of deathsoil
Ainda a catedral está alta
Still the Cathedral stands tall
E naquelas sombras febris
And in those febrile shadows
Esperanças de séculos murchar e morrer
Hopes of centuries shrivel and die
Eu devo seguir em frente
I must move on
Eu devo transportar este patchwork cansado de membros cursivos
I must haul this weary patchwork of cursive limbs
Através de um lodo translúcido
Through a translucent mire
Vigília sem fim e opressiva
Endless, oppressive wake
Cada piso convoca os esforços de mil exalações
Each tread summons the efforts of a thousand scouring exhalations
Polegada a polegada, passo a passo, desacelerando, inclinando-se
Inch by inch, step by step, slowing, stooping
Até - como um fantoche com cordas cortadas pela foice de amargura
Until - like a puppet with strings severed by the scythe of embitterment
Uma figura entra em colapso
A figure collapses
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: