Tradução gerada automaticamente
Daily Habit
Feeder
Hábito Diário
Daily Habit
Tomando café, bebendo sozinho
Sipping coffee, drinking alone
Essa cultura do café está fora de controle
This café culture is out of control
O hábito diário é queimar um buraco
The daily habit is burning a hole
Queimando outro buraco
Burning another hole
Eu vejo um velho pegar um telefone
I see an old man reach for a phone
Ele está usando Nike, ele é ruim até os ossos
He's wearing Nike, he's bad to the bone
Uma voz da razão, não posso negar, não posso negar
A voice of reason, I can't deny, can't deny
Não posso negar
Can't deny
Cavalo de balanço para frente e para trás
Rocking horse back and forth
Tremores vindos de baixo
Tremors from below
Abrindo os portões dentro
Opening the gates inside
Defina um fluxo noturno
Set an evening flow
Deitado ao seu lado novamente
Lying beside you again
É onde eu quero estar
It's where I wanna be
Um rio de amor flui
A river of love flows in
No
In
Tomando café, bebendo sozinho
Sipping coffee, drinking alone
Essa cultura do café está fora de controle
This café culture is out of control
O hábito diário é queimar um buraco
The daily habit is burning a hole
Queimando outro buraco
Burning another hole
Fui para a rua observando o mundo
Took to the high street watching the world
A rotina diária em busca de emoção
The daily routine search for a thrill
Todos esses sentimentos trancados em uma gaiola
All these feelings locked in a cage
Um labirinto emocional
An emotional maze
Cavalo de balanço para frente e para trás
Rocking horse back and forth
Tremores vindos de baixo
Tremors from below
Abrindo os portões dentro
Opening the gates inside
Defina um fluxo uniforme
Set an even flow
Deitado ao seu lado novamente
Lying beside you again
É onde eu quero estar
It's where I wanna be
Um rio de amor flui
A river of love flows in
Para lavar a dor
To wash away the pain
Deitado ao seu lado novamente
Lying beside you again
É onde eu quero estar
It's where I wanna be
Sentindo meus dedos do pé enrolarem
Feeling my toes curl in
De maneiras que não consigo descrever
In ways I can't describe
Ponha o pé no freio não se canse
Put your foot on the break don't tire
Há um penhasco à frente e um incêndio florestal
There's a cliff ahead and a forest fire
Mantenha seus olhos na estrada não se canse
Keep your eyes on the road don't tire
Levante aquele coração pesado para um lugar que é mais alto
Lift that heavy heart to a place that's higher
Ponha o pé no freio não se canse
Put your foot on the break don't tire
Deitado ao seu lado novamente
Lying beside you again
É onde eu quero estar
It's where I wanna be
Um rio de amor flui
A river of love flows in
Para lavar a dor
To wash away the pain
Deitado ao seu lado novamente
Lying beside you again
É onde eu quero estar
It's where I wanna be
Sentindo meus dedos do pé enrolarem
Feeling my toes curl in
No
In
É onde eu quero estar
It's where I wanna be
Um rio de amor flui
A river of love flows in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feeder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: