Tradução gerada automaticamente
Se Ancora C'è
Federica Carta
Se ainda houver
Se Ancora C'è
Se ainda existir
Se ancora c’è
Havia um segredo e talvez ainda haja
C’era un segreto e forse ancora c’è
Nesse silêncio, minha idéia de você
In quel silenzio la mia idea di te
Desse amor feito apenas para
Di quell’amore fatto solo per
Estar em dois, não solidão
Essere in due, non solitudine
Havia um sorriso nas sombras que você estava lá
C’era un sorriso in ombra c’eri tu
Eu dou um passo para trás, talvez um pouco mais
Io indietro di un passo forse un po’ di più
Com essa dor e essa dignidade
Con quel dolore e quella dignità
Que no final eu já tinha perdido, já perdido, perdido
Che poi alla fine avevo perso già, perso già, perso
Agora é mais fácil sorrir novamente
Ora è più semplice torno a sorridere
Pergunta desnecessária você já se perguntou
Domanda inutile ti sei mai chiesto
Se honesto, era todo seu gesto
Se onesto era ogni tuo gesto
Mais simples, mas agora é inútil
Più semplice, ma adesso è inutile
Cada palavra para se desculpar
Ogni parola per chiedermi scusa
E não acredite em algo se ele ainda existir (se ainda existir)
E non credere in qualcosa se ancora c’è (se ancora c’è)
Houve um sorriso e você estava na sombra
C’era un sorriso e in ombra poi c’eri tu
Eu dou um passo para trás, talvez um pouco mais
Io indietro di un passo forse un po’ di più
Precisamos de coragem para relaxar
Ci serve il coraggio per distenderci
Precisamos de nossos olhos para não nos perdermos
Ci servono gli occhi per non perderci
Mas então eu gostaria de me fechar em um poema
Ma poi vorrei chiudermi in una poesia
Ou em uma música que não é mais sua
O in una canzone che non è più tua
Eu ainda tenho muito a defender
Ho ancora troppo da difendere
Agora é mais fácil sorrir novamente
Ora è più semplice torno a sorridere
Pergunta desnecessária você já se perguntou
Domanda inutile ti sei mai chiesto
Se honesto, era todo seu gesto
Se onesto era ogni tuo gesto
Mais simples, mas agora é inútil
Più semplice, ma adesso è inutile
Cada palavra para se desculpar
Ogni parola per chiedermi scusa
E não acredite em algo se ele ainda existir (se ainda existir)
E non credere in qualcosa se ancora c’è (se ancora c’è)
Houve um sorriso e você estava na sombra
C’era un sorriso e in ombra poi c’eri tu
Eu dou um passo para trás, talvez um pouco mais (se ainda estiver lá)
Io indietro di un passo forse un po’ di più (se ancora c’è)
Houve um sorriso e você estava na sombra
C’era un sorriso e in ombra poi c’eri tu
Eu dou um passo para trás, talvez um pouco mais
Io indietro di un passo forse un po’ di più
Havia um segredo e talvez ainda haja
C’era un segreto e forse ancora c’è
E naquele silêncio minha ideia de você
E in quel silenzio la mia idea di te
Desse amor feito apenas para
Di quell’amore fatto solo per
Estar em dois, não solidão
Essere in due, non solitudine
Agora é mais fácil sorrir novamente
Ora è più semplice torno a sorridere
Pergunta desnecessária você já se perguntou
Domanda inutile ti sei mai chiesto
Se honesto, era todo seu gesto
Se onesto era ogni tuo gesto
Mais simples, mas agora é inútil
Più semplice, ma adesso è inutile
Cada palavra para se desculpar
Ogni parola per chiedermi scusa
E não acredite em algo se ainda existir (se ainda existir)
E non credere in qualcosa se ancora c’è (se ancora c’è)
Houve um sorriso e você estava na sombra
C’era un sorriso e in ombra poi c’eri tu
Eu dou um passo para trás, talvez um pouco mais
Io indietro di un passo forse un po’ di più
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Federica Carta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: