Necromania
Fearless Vampire Killers
Necromania
Necromania
Pegue tudo que você precisa
Take all you need,
Espero que gostem porque
Hope you enjoy it cos
O jeito do homem que você vê
The hang man you see
Lidou com as cartas que eu jogo
He dealt the cards I play
Ignore o que você lê
Ignore what you read
E eu tenho certeza que vamos chegar em saliências
And I'm sure we'll get on swell
A vida da festa enquanto queimamos no inferno
The life of the party as we burn in hell
Dramático que você disse?
Dramatic you say?
Você também seria se visse
You would be too if you saw
Morte em seu caminho
Death in your way
A cada vez que ele zomba de mim
At every turn he mocks me
"Venha vamos jogar"
"Come let's go play"
Oh, eu te asseguro agora
Oh I assure you now
Ele me chamar um dia
He'll claim me one day
É o onde e o como.
It's the where and the how
E eu tenho tanto medo que qualquer dia possa ser o dia que morro
And I'm so afraid that any day could be the day I die
E você nunca saberá há quanto tempo eu te desejei adeus
And you'll never know how long ago I wished you goodbye
Alguém, por favor
Someone please
Me tirem daqui
Get me out of here
E chamem o médico
And call the doctor
Porque eu estou fora da minha cabeça
Cos I'm outta my head
Eu não me importo com o que seu pequeno pregador diz
I don't care just what your little preacher says
Você não vai estar rindo, baby, quando você estiver morto
You won't be laughing baby when you're dead
Se nos prepararmos
If we prepare ourselves
Suponha que existe uma maneira a qual podemos continuar a brindar
Suppose there is a way that we could keep on toasting
Nossa boa saúde por muitos anos que virão,
Our good health for many years to come,
Bem, não é como se eles vendessem numa prateleira, mas se
Well it's not like they'd sell it on the shelf, but if
Isso poderia ser feito
It could be done
Será que você não tentaria? Eu sei que eu sim
Wouldn't you try it? I know I would
E então eu bata e corra
And then I'd hit and run
"Mas que dano vai custar?
"But what of the damage it costs?
E o que dizer das pessoas que você deixou na poeira?
And what about the people you left in the dust?
Oh, o que dizer da vida que você perdeu?
Oh what of the life that you lost?
Não há como voltar atrás no tempo
There's no going back in time
Algum dia todos temos que morrer "
Some day we all gotta die"
Alguém, por favor
Someone please
Me tirem daqui
Get me out of here
E chamem o médico
And call the doctor
Porque eu estou fora da minha cabeça
Cos I'm outta my head
Eu não me importo com o que seu pequeno pregador diz
I don't care just what your little preacher says
Você não vai estar rindo, baby, quando você estiver morto
You won't be laughing baby when you're dead
É só uma questão de tempo, antes que
It's only a matter of time, before
Nosso futuro não se desdobre
Our future fails to unfold
Eu não posso suportar a ideia de te perder
I can't bear the thought of losing you
(E eu tenho muito medo de que qualquer dia pode ser o dia que eu morra)
(And I'm so afraid that any day could be the day I die)
Não há nada de especial sobre mim
There's nothing special about me
(E eu tenho muito medo de que qualquer dia pode ser o dia que eu morra)
(And I'm so afraid that any day could be the day I die)
Eu estou tão assustado com o que o fim pode trazer
I'm just so scared of what the end might bring
Então, eu vou lutar com você de cabeça erguida
So I'll fight you head on
Se isso é o que é preciso
If that's what it takes
E eu vou adicionar algumas cicatrizes
And I'll add some scars
Para aquelas que você já fez
To the ones you already made
Você quer prejudicar
You want to damage
Tudo o que você sabe
All that you know
Bem este gato está vindo para chacoalhar seus ossos
Well this cat's coming to rattle your bones
Enfrente-me! Me enfrentar! me enfrentar! me enfrentar
Face me! Face me! face me! face me
Alguém, por favor
Someone please
Me tirem daqui
Get me out of here
E chamem o médico
And call the doctor
Porque eu estou fora da minha cabeça
Cos I'm outta my head
Eu não me importo com o que seu pequeno pregador diz
I don't care just what your little preacher says
Você não vai estar rindo, baby
You won't be laughing baby
Quando você estiver morto
When you're dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fearless Vampire Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: