Tallulah
Fauve
Tallulah
Tallulah
Enquanto o som de nossos sapatos no macadame
Alors que le bruit de nos talons sur le macadam
Húmido que ressoa na noite de dezembro
Trempé résonne dans la nuit de Décembre
Então a gente tem que compensar o tempo perdido
Alors il faut rattraper le temps perdu
O tempo gasto longe um do outro
Le temps passé loin l'un de l'autre
Estou um pouco nervoso e você tem esse ar um pouco pensativo
Je suis un peu fébrile et toi t'as cet air un peu songeur
Você faz esse som com seus lábios que eu conheço de cor
Tu fais ce bruit avec tes lèvres que je connais par cœur
As palavras são poucas, mas não importa
Les mots se font rares mais peu importe
Os silêncios também são importantes e temos a noite toda
Les silences comptent aussi et on a toute la nuit
Enquanto o doce cheiro de amêndoa das nossas respirações alcoolizadas
Alors que l'odeur d'amande sucrée de nos haleines alcoolisées
Nos volta pela névoa que expiramos
Nous revient par la buée qu'on expire
Então, as nossas línguas frouxam
Alors les langues se délient
Então, finalmente, ousamos falar, nos dizer coisas
Alors on ose enfin parler, se dire les choses
Você saiu, eu fiquei, nós mudamos
Tu es partie, je suis resté, on a changé
Cada um de nós construiu do nosso lado
On s'est construit chacun de notre côté
E não ouso muito dizer isso, mas muitas vezes sinto sua falta
Et j'ose pas trop le dire mais souvent tu me manques
E estou feliz neste momento por apenas poder olhar para você
Et je suis heureux à cet instant de pouvoir simplement te regarder
No meu bolso, um isqueiro, faço faíscas por séries de três
Dans ma poche un briquet, je fais des étincelles par série de trois
É um reflexo estranho, eu sei, mas eu gostaria que esse momento nunca parasse
Réflexe bizarre je sais, mais je voudrais que ce moment s'arrête pas
Se o barco afundar, se o barco estiver escuro
Si le bateau coule, si le bateau sombre
Eu te seguirei, eu serei como sua sombra
Je te suivrais, je serais comme ton ombre
Você sempre me encontrará em seu ritmo
Tu me trouveras toujours dans ton sillon
Nos momentos sujos e nos bons
Dans les sales moments comme dans les bons
E se o céu desmoronar, se os continentes mergulharem
Et si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Eu te seguirei mesmo nos seus sonhos
Je te suivrais même jusque dans tes songes
Você sempre me encontrará em seu rastro
Tu me trouveras toujours dans ton sillage
Em linhas retas e curvas
Dans les lignes droites et les virages
Enquanto nossos rostos entorpecidos pelo brilho frio sob a noite cuspindo
Alors que nos visages engourdis par le froid brillent sous le crachat nocturne
Então nós conversamos como loucos
Alors on discute à bâtons rompus comme
Naquela época abençoada em que você compartilhou minha vida
À cette époque bénie où tu partageais ma vie
Eu ainda gosto do que você é
J'aime toujours ce que tu es
De fato, ainda mais do que antes, agora acredito que você não está mais lá
En fait même plus qu'avant je crois maintenant que t'es plus là
E depois há algo mais brilhante, mais colorido, mais vivo
Et puis y'a quelque chose de plus lumineux, de plus coloré, de plus vivant
Acho atraente
Je trouve ça séduisant
No bolso, um isqueiro, faço faíscas por séries de três
Dans ma poche un briquet, je fais des étincelles par série de trois
Reflexo estranho, eu sei, mas gostaria que esse momento parasse
Réflexe bizarre je sais mais je voudrais que ce moment s'arrête pas
Se o barco afundar, se o barco estiver escuro
Si le bateau coule, si le bateau sombre
Eu te seguirei, eu serei como sua sombra
Je te suivrais, je serais comme ton ombre
Você sempre me encontrará em seu ritmo
Tu me trouveras toujours dans ton sillon
Nos momentos sujos e nos bons
Dans les sales moments comme dans les bons
E se o céu desmoronar, se os continentes mergulharem
Et si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Eu te seguirei mesmo nos seus sonhos
Je te suivrais même jusque dans tes songes
Você sempre me encontrará em seu rastro
Tu me trouveras toujours dans ton sillage
Em linhas retas e curvas
Dans les lignes droites et les virages
Enquanto o som de nossos calcanhares no macadame
Alors que le bruit de nos talons sur le macadam
Sons encharcados na noite de dezembro
Trempé résonne dans la nuit de Décembre
Então você tem que compensar o tempo perdido
Alors il faut rattraper le temps perdu
Tempo gasto longe um do outro
Le temps passé loin l'un de l'autre
Você me diz que em breve talvez terminemos
Tu me dis que bientôt peut-être on va se retrouver
Que em breve talvez você volte
Que bientôt peut-être tu vas revenir
Então meu coração está acelerado, mas eu guardo para mim
Alors mon cœur s'emballe mais je le garde pour moi
Eu apenas sorrio e brinco com a pedra do meu isqueiro
Je me contente de sourire et de jouer avec la pierre de mon briquet
Sempre tão leve no bolso, faço faíscas por séries de três
Toujours ce briquet dans ma poche, je fais des étincelles par série de trois
Reflexo estranho, eu sei, mas gostaria que esse momento parasse
Réflexe bizarre je sais mais je voudrais que ce moment s'arrête pas
Se o barco afundar, se o barco estiver escuro
Si le bateau coule, si le bateau sombre
Eu te seguirei, eu serei como sua sombra
Je te suivrais, je serais comme ton ombre
Você sempre me encontrará em seu ritmo
Tu me trouveras toujours dans ton sillon
Nos momentos sujos e nos bons
Dans les sales moments comme dans les bons
E se o céu desmoronar, se os continentes mergulharem
Et si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Eu te seguirei mesmo nos seus sonhos
Je te suivrais même jusque dans tes songes
Você sempre me encontrará em seu rastro
Tu me trouveras toujours dans ton sillage
Em linhas retas e curvas
Dans les lignes droites et les virages
Se o barco afundar
Si le bateau coule
Se o navio estiver escuro
Si le bateau sombre
E se o céu desmoronar
Et si le ciel s'écroule
Se os continentes mergulharem
Si les continents plongent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fauve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: