Tradução gerada automaticamente
Benim Babam
Fatih Kısaparmak
Meu Pai
Benim Babam
Este homem é meu pai, oito canto kasketiyle
Bu adam benim babam, sekiz köşe kasketiyle
Ei seu ombro sakosuyla
Omuzunda sakosuyla hey
x 2
x 2
Nenhum dinheiro do bolso, Bafra cıgarası
Cebinde yok parası, bafradır cıgarası
Yüreğindedir ferida
Yüreğindedir yarası
Tiveram seis filhos, salário de um trabalhador
Altı çocuk büyütmüş, bir işci maaşıyla
Ei esse cara é meu pai
Bu adam benim babam hey
Não chore por meu pai, meu pai chorar NACAR
Ağlama benim babam, ağlama naçar babam
Ei meu pai passou um dia chuvoso
Kara gün geçer babam hey
Uma porta que se fecha, abre-se outra vez, meu pai
Bir kapıyı kapayan, gene açar babam
Ei, não chore por meu pai
Ağlama benim babam hey
Chorando pai oprimidos meu, meu pai chorar NACAR
Ağlama mazlum babam, ağlama naçar babam
Ei meu pai passou um dia chuvoso
Kara gün geçer babam hey
Uma porta que se fecha, abre-se outra vez, meu pai
Bir kapıyı kapayan, gene açar babam
Ei Deus, meu avô
Allah büyük babam hey
Este homem é meu pai, costumava dizer grandes montanhas
Bu adam benim babam, derdi dağlardan büyük
Hey cintura dobrada impotente
Çaresiz beli bükük hey
x 2
x 2
Gülmemiş chegar um dia, o que é confortável bilmemiş
Bir gün olsun gülmemiş, rahat nedir bilmemiş
Lágrimas, não removido
Gözyaşını silmemiş
Por um bocado de pão, alguém ponderou
Bir lokma ekmek için, kimseye eğilmemiş
Ei esse cara é meu pai
Bu adam benim babam hey
Leão chorar meu pai, meu pai se preocupe NACAR
Ağlama arslan babam, dert etme naçar babam
Ei meu pai passou um dia chuvoso
Kara gün geçer babam hey
Uma porta que se fecha, abre-se outra vez, meu pai
Bir kapıyı kapayan, gene açar babam
Ei Deus é grande pai
Allah büyüktür babam hey
NACAR preocupar com meu pai, não se preocupe meu pai NACAR
Dert etme naçar babam, aldırma naçar babam
Ei meu pai passou um dia chuvoso
Kara gün geçer babam hey
Uma porta que se fecha, abre-se outra vez, meu pai
Bir kapıyı kapayan, gene açar babam
Hey não se incomoda meu pai
Aldırma benim babam hey
Meu homem mert pai, como o coração de churrasco
Benim babam mert adamdı, mangal gibi yüreği
O coração era suave como massa de vidraceiro, minha vida, ela özendim
Yufka gibi kalbi vardı, hayatım boyunca ona özendim
Sacrificada! Talvez não uma árvore plantada
Fedakârdı ! bir dikili ağacı olmadı belki
Mas ele mesmo, em sua honra é um enorme çınardı
Ama kendisi, onuruyla yaşayan koskoca bir çınardı
Acima, o ala do que, a montanha parecia descansar minha volta
Üstümde ki kol kanat, sırtımı yasladığım dağ gibiydi
Eu sou o filho de cabeça do meu pai aos pés, Anatólia
Ben babamın oğluyum, tepeden tırnağa anadoluyum
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatih Kısaparmak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: