Tradução gerada automaticamente
Oh Yes
Fatherson
Ai sim
Oh Yes
Me desculpe por ter te deixado, desculpe pelo que fiz
I'm sorry I dropped you, I'm sorry I did
Olhos negros e jeans azul no jardim
Black eyes and blue jeans in the garden
Na beira do verão
At the edge of Summer
Eu não quero perder você
I don't want to lose ya
Mas você está tornando difícil, tão difícil
But you're making it hard, so hard
Com nada para se agarrar
With nothing to cling to
Você está fora sozinho
You're out on your own
Ageless no fundo do jardim
Ageless at the bottom of the garden
Na beira do verão
At the edge of Summer
Eu não quero perder você
I don't want to lose ya
Mas você está me fazendo tentar, tão difícil
But you're making me try, so hard
Este é um aviso
This is a warning
Este é um aviso
This is a warning
Este é um aviso
This is a warning
Para todos que se sentem
For everyone who feels like
Eles estão vivendo com os olhos fechados
They're living with their eyes shut
Tropeçar em cascas de ovo
Tripping over eggshells
E tentando o seu melhor
And trying their best
Este é um aviso
This is a warning
Este é um aviso
This is a warning
Esta é uma advertência Eu vejo como o sol se move
This is a warningI watch how the sun moves
Quando chega muito perto
When it comes in too close
Eu sentei no fundo do jardim
I sat at the bottom of the garden
Na beira do verão
At the edge of Summer
Eu não quero perder você
I don't want to lose ya
Mas você está me fazendo tentar, tão difícil
But you're making me try, so hard
Este é um aviso
This is a warning
Este é um aviso
This is a warning
Este é um aviso
This is a warning
Para todos que se sentem
For everyone who feels like
Eles estão vivendo com os olhos fechados
They're living with their eyes shut
Tropeçar em cascas de ovo
Tripping over eggshells
E tentando o seu melhor
And trying their best
Este é um aviso
This is a warning
Este é um aviso
This is a warning
Este é um aviso
This is a warning
[Se o sol não se pôs hoje
[If the sun didn't set today
Será que amanhã ainda seria ontem
Would tomorrow still be yesterday
Eu escrevi um caminho pesado ao longo da sua coluna
I wrote a heavy way along your spine
Leia canetas virais formalidade que eu escrevi poemas com
It read formality viral pens that I wrote poems with
Eu engoli então eles nunca diriam o meu segredo, doce e semi-estranho
I swallowed so they'd never tell my secret, sweet and semi-strange
Eu nunca fui criado corretamente apenas um slob atrás de uma propriedade com muito a dizer
I was never raised properly just a slob behind a property with a lot to say
Por um tempo que não pode sua cabeça
For a time that might not his head
O ponto de riso como se eu fizesse
The laughing spot as if I did
sábado
Saturday
Quem sabe
Who knows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatherson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: