I Love You, Honeybear
Father John Misty
Eu Te Amo, Docinho
I Love You, Honeybear
Ah, docinho
Oh, honeybear
Docinho, docinho
Honeybear, honeybear
Rímel, sangue, cinzas e porra
Mascara, blood, ash, and cum
Nos lençóis de Rorschach onde fazemos amor
On the Rorschach sheets where we make love
Docinho, docinho, docinho
Honeybear, honeybear, honeybear
Foda-se o mundo
Fuck the world
Todo esse mal absoluto
Damn straight, malaise
Talvez apenas a gente se sinta assim
It may be just us who feel this way
Mas nunca duvide
But don't ever doubt this
Da minha convicção inabalável
My steadfast conviction
Meu amor, é contigo
My love, you're the one
Que eu quero assistir o navio afundar
I want to watch the ship go down with
O futuro não pode ser real
The future can't be real
Eu mal consigo saber quanto dura um momento
I barely know how long a moment is
A menos que estejamos nus ficando drogados no colchão
Unless we're naked getting high on the mattress
Enquanto o mercado global desmorona
While the global market crashes
E as dívidas enchem as ruas cheias de abstração corriqueira
And debt fills the streets with garden variety oblivious
Você segura a minha mão e diz com aquela voz de "eu avisei"
You grab my hand and say in I-told-you-so voice
Foi exatamente como a gente imaginava
It's just how we expected
Tudo está condenado
Everything is doomed
E nada vai ser poupado
And nothing will be spared
Ah, mas eu te amo, docinho
Oh, I love you honeybear
Docinho, docinho, docinho
Honeybear, honeybear, honeybear
Você está deitada no altar
You're bent over the altar
E os vizinhos estão reclamando
And the neighbors are complaining
Que os misantropos da casa ao lado
That the misanthropes next door
Devem estar concebendo um demônio
Are probably conceiving a Daemon
Eles não veem a escuridão subindo?
Don't they see the darkness rising?
Boa sorte tentando dedar o nada
Good luck fingering oblivion
Nós vamos cair fora daqui enquanto podemos
We're getting out now while we can
De nada, rapazes
You're welcome, boys
Fiquem com o que sobrou dos cigarros e do frango
Have the last of the smokes and chicken
Um Cadillac já basta para nos levar até o nosso destino
Just one cadillac will do to get us out to where we're going
Eu trouxe a depressão da minha mãe
I brought my mother's depression
Você tem o desdém do seu pai
You've got your father's scorn
E uma desobediência e esquizofrenia
And a wayward and schizophrenia
Mas tudo está bem
But everything is fine
Não se entregue ao desespero
Don't give into despair
Porque eu te amo, docinho
'Cause I love you, honeybear
Ah, docinho
Oh, honeybear
Docinho, docinho
Honeybear, honeybear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Father John Misty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: