Tradução gerada automaticamente
Indelebile
Fasma
Indelével
Indelebile
E se eu te pedir para ficar aqui
E se ti chiedo di restare qua
É porque nunca me pergunto como estou me saindo
È perché solo non mi chiedo mai come mi va
Você é a única parte de mim
Tu sei l’unica parte di me
Eu gosto e vou gostar
Che mi piace e mi piacerà
Mas se temos que fingir, vamos acabar com isso
Ma se dobbiamo fare finta, facciamola finita
Se você quiser eu posso fingir que você não existia
Se vuoi posso fare finta che tu non sia esistita
Naquela época, ninguém te entendia
In quei giorni quando, nessuno ti capiva
Naquelas noites sem dormir, eu não estava lá
In quelle notti in bianco, io non c’ero mica
E só quando você olha
E solo quando guarderai
Nossas fotos, você vai pensar em nós
Le nostre foto, penserai a noi
Nossas coisas que eu nunca direi
Le nostre cose che non dirò mai
Mesmo os dias bons e apenas os escuros
Anche i giorni belli e solo quelli bui
Como faço para apagar as memórias?
Come faccio a cancellare i ricordi?
Lembre-se daqueles dias quando
Ricordi quei giorni in cui
Sem um ao outro, parecíamos dois mortos
L’uno senza l’altro sembravamo due morti
Talvez seja melhor você ir ou me esqueça
Forse è meglio che vai oppure mi scordi
Porque você é uma música linda, mas eu sinto falta dos acordes
Perché sei una bella musica ma sbaglio gli accordi
E não diga que discordo e se esqueça de nós
E non dire discordi e ti scordi di noi
Você não se lembra, você se lembra de nós
Che non ti ricordi, ricordi di noi
Que somos distantes e diferentes
Che siamo distanti e diversi
Os opostos perfeitos do que você quer
Gli opposti perfetti di quello che vuoi
Você é indelével como a tinta na minha pele
Sei indelebile come l’inchiostro che ho sulla pelle
Indelével como a vida que leva tapas
Indelebile come la vita che prende a sberle
Como quando uma ferida que não fecha com o tempo que
Come quando una ferita che non si chiude col tempo che
Quando a banda você conhece vai deixar sua marca
Quando la fascia sai che lascerà il segno
Então, somos você e eu, ficaremos sozinhos para sempre
Quindi siamo io e te, noi da soli per sempre
Sob um céu de memórias, talvez cheio de estrelas
Sotto un cielo di ricordi, forse pieno di stelle
E então quando você está sozinho e você pensa que eu não penso em você
E quindi quando sei sola e pensi che non ti penso
Basta olhar para o céu para entender o que sinto por você
Basta che guarderai il cielo per capire che sento per te
Por você eu quebraria meus ossos
Per te mi romperei le ossa
Eu estaria pronto para a guerra
Sarei pronto per la guerra
Eu não preciso de uma resposta
Non mi serve una risposta
Eu quero que você seja você mesmo
Voglio che tu sia te stessa
Agora eu não estou dizendo que você é meu
Ora non dico che tu sei mia
Então quando você me joga fora e eu vou embora
Quando poi mi cacci e me ne vado via
Agora, se você me ligar é porque você está com saudades de casa
Or, a se mi chiami è perché hai nostalgia
Você me diz "eu sou seu" e que você é meu
Mi dici “sono tuo” e che tu sei mia
Como faço para apagar as memórias?
Come faccio a cancellare i ricordi?
Lembre-se daqueles dias quando
Ricordi quei giorni in cui
Sem um ao outro, parecíamos dois mortos
L’uno senza l’altro sembravamo due morti
Talvez seja melhor você ir ou me esqueça
Forse è meglio che vai oppure mi scordi
Porque você é uma música linda, mas eu sinto falta dos acordes
Perché sei una bella musica ma sbaglio gli accordi
E não diga que discordo e se esqueça de nós
E non dire discordi e ti scordi di noi
Você não se lembra, você se lembra de nós
Che non ti ricordi, ricordi di noi
Que somos distantes e diferentes
Che siamo distanti e diversi
Os opostos perfeitos do que você quer
Gli opposti perfetti di quello che vuoi
Você é indelével como a tinta na minha pele
Sei indelebile come l’inchiostro che ho sulla pelle
Indelével como a vida que leva tapas
Indelebile come la vita che prende a sberle
Como quando uma ferida que não fecha com o tempo que
Come quando una ferita che non si chiude col tempo che
Quando a banda você conhece vai deixar sua marca
Quando la fascia sai che lascerà il segno
Então, somos você e eu, ficaremos sozinhos para sempre
Quindi siamo io e te, noi da soli per sempre
Sob um céu de memórias, talvez cheio de estrelas
Sotto un cielo di ricordi, forse pieno di stelle
E então quando você está sozinho e você pensa que eu não penso em você
E quindi quando sei sola e pensi che non ti penso
Basta olhar para o céu para entender o que sinto por você
Basta che guarderai il cielo per capire che sento per te
Para entender o que eu sinto por você
Per capire che sento per te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fasma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: