All Together Now
Farm
Todos Juntos Agora
All Together Now
Lembre o garoto que perdeu seus antepassados
Remember boy that your forefather's died
Milhões de perdas para o orgulho de um país
Lost in millions for a country's pride
Sem mencionar as trincheiras da Bélgica
Never mention the trenches of Belgium
Quando pararam de lutar e tornaram-se um só
When they stopped fighting and they were one
Um espírito mais forte que a guerra trabalhou naquela noite
A spirit stronger than war was at work that night
Dezembro de 1914, frio, claro e ensolarado
December 1914 cold, clear and bright
Países fronteiriços, fora de vista,
Countries' borders were right out of sight
E eles se uniram e decidiram não lutar
They joined together and decided not to fight
Todos juntos agora, todos juntos agora
All together now, all together now
Todos juntos agora, na Terra-de-Ninguém (juntos)
All together now in no man's land (together)
Todos juntos agora, (todos juntos), todos juntos agora (todos juntos)
All together now (all together), all together now (alltogether)
Todos juntos agora (juntos, juntos)
All together now (together, together)
Na Terra-de-Ninguém (juntos, juntos)
In no man's land (together, together)
A mesma história novamente
The same old story again
Todas aquelas lágrimas derramadas em vão
All those tears shed in vain
Nada aprendido e nada ganho
Nothing learnt and nothing gained
Apenas restou a esperança
Only hope remains
Todos juntos agora, todos juntos agora
All together now, all together now
Todos juntos agora, na Terra-de-Ninguém (juntos)
All together now in no man's land (together)
Todos juntos agora (todos juntos), todos juntos agora (todos juntos)
All together now (all together), all together now (alltogether)
Todos juntos agora, na Terra-de-Ninguém (juntos)
All together now in no man's land (together)
Todos juntos agora (todos juntos agora), Todos juntos agora (todos juntos agora)
All together now (all together now), all together now (alltogether now)
Todos juntos agora (juntos, juntos)
All together now (together, together)
Na terra sem dono (juntos, juntos)
In no man's land (together, together)
Os garotos tiveram a sua palavra, disseram não (todos juntos agora)
The boys had their say, they said no (all together now)
Suspendam as mortes, vamos para casa
Stop the slaughter, let's go home
Vamos lá, vamos lá (todos juntos agora)
Let's go, let's go (all together now)
Vamos lá (todos juntos agora), vamos para casa
Let's go (all together now), let's go home
Todos juntos agora (juntos, juntos)
All together now (together, together)
Na Terra-de-Ninguém (juntos, juntos)
In no man's land (together, together)
Todos juntos agora (todos juntos agora), todos juntos agora (todos juntos)
All together now (all together now), all together now (alltogether)
Todos juntos agora (juntos, juntos)
All together now (together, together)
Na Terra-de-Ninguém (juntos, juntos)
In no man's land (together, together)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Farm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: