Tradução gerada automaticamente
Wait Until Tomorrow (feat. John Tho Trio)
Fantine Thó
Espere até amanhã (feat. John Tho Trio)
Wait Until Tomorrow (feat. John Tho Trio)
Bem, eu estou aqui congelando dentro do seu jardim dourado
Well, I'm standing here, freezing, inside your golden garden
Eu tenho a minha escada, encostado na parede
Uh got my ladder, leaned up against your wall
Esta noite é a noite que planejamos fugir juntos
Tonight's the night we planned to run away together
Venha Dolly Mae, não há tempo para parar
Come on Dolly Mae, there's no time to stall
Mas agora você está me dizendo
But now you're telling me
Acho que é melhor esperar até amanhã
I think we better wait till tomorrow
Ei, sim, ei
Hey, yeah, hey
(Acho melhor esperar até amanhã)
(I think we better wait till tomorrow)
Garota, o que está falando?
Girl, what 'chu talkin' 'bout?
(Acho melhor esperar até amanhã)
(I think we better wait till tomorrow)
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
Tenho que ter certeza que está certo, então até amanhã, boa noite
Got to make sure it's right, so until tomorrow, goodnight
Oh, que arrasto
Oh, what a drag
Oh, Dolly Mae, como você pode me enforcar dessa maneira?
Oh, Dolly Mae, how can you hang me up this way?
Ah, no telefone você disse que queria fugir comigo hoje
Oh, on the phone you said you wanted to run off with me today
Agora eu estou aqui como um idiota serenata
Now I'm standing here like some turned down serenading fool
Ouvindo palavras estranhas gaguejando da mente mista de você
Hearing strange words stutter from the mixed mind of you
E você continua me dizendo que ah
And you keep tellin' me that ah
Acho que é melhor esperar até amanhã
I think we better wait till tomorrow
O que você está falando?
What are you talkin' 'bout?
(Acho melhor esperar até amanhã)
(I think we better wait till tomorrow)
Não, não posso esperar tanto tempo
No, can't wait that long
(Acho melhor esperar até amanhã)
(I think we better wait till tomorrow)
Ah não
Oh, no
Tenho que ter certeza que está certo, até amanhã, boa noite, oh
Got to make sure it's right, until tomorrow, goodnight, oh
Vamos ver se consigo falar com essa garota aqui um pouquinho
Let's see if I can talk to this girl a little bit here
Ai! Dolly Mae, garota, você deve ser louco
Ow! Dolly Mae, girl, you must be insane
Tão inseguro de si mesmo se inclinando do seu painel de janela inseguro
So unsure of yourself leaning from your unsure window pane
Eu vejo uma silhueta de alguém apontando algo de uma árvore?
Do I see a silhouette of somebody pointing something from a tree?
Clique em bang, oh, que jeito, seu pai acabou de me dar um tiro
Click bang, oh what a hang, your daddy just shot poor me
E eu ouço você dizer, enquanto eu desapareço
And I hear you say, as I fade away
Nós não temos que esperar até amanhã
We don't have to wait till tomorrow
Ei!
Hey!
Nós não temos que esperar até amanhã
We don't have to wait till tomorrow
O que você diz?
What you say?
(Nós não temos que esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Deve ter sido certo, então para sempre, boa noite, ouça em 'cha
It must have been right, so forever, goodnight, listen at 'cha
(Nós não temos que esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Ah! Eu tenho que esperar? Não tem que esperar
Ah! Do I have to wait? Don't have to wait
(Nós não temos que esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
É um empecilho da minha parte
It's a drag on my part
(Nós não temos que esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Não tem que esperar, hmm! Ah não!
Don't have to wait, uh, hmm! Ah, no!
(Nós não temos que esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Não precisa esperar, não precisa esperar, sim!
Don't have to wait, don't have to wait, yeah!
(Nós não temos que esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Não precisa esperar, não precisa esperar
Don't have to wait, don't have to wait
(Nós não temos que esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Oh oh
Oh, oh
Eu não estarei por perto amanhã, sim!
I won't be around tomorrow, yeah!
(Nós não temos que esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Não tem que esperar
Don't have to wait
(Nós não temos que esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Adeus, tchau tchau!
Goodbye, bye bye!
(Nós não temos que esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Oh, que confusão
Oh, what a mix up
Oh, você tem que ser louco, hey ow!
Oh, you gotta be crazy, hey, ow!
Não tem que esperar até amanhã
Don't have to wait till tomorrow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fantine Thó e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: