Down Syndrome Girl
Family Guy
Garota com Síndrome de Down
Down Syndrome Girl
Você tem que parecer o seu melhor hoje a noite
You've got to look your best tonight
Seu pequeno parasita gordo
You tubby little parasite
Porque há uma garota amável e ela está esperando por você
'Cause there's a lovely lady and she's waiting for you
E por mais que seu lindo rosto pareça
And though her pretty face may seem
O sonho mais molhado de uma pessoa especial
A special person's wettest dream
Antes que você o veja existem coisas que você precisa fazer
Before you get to see it there are things you must do
Vamos experimentar uma gravata e uma boutonniere amarela
We'll try a tie and boutonniere of yellow
Ou uma rosa que mostre que você é um camarada de classe
Or a rose that shows that you're a classy fellow
Com o estilo elegante de Jefferson em Monticello
With the posh panache of Jefferson at Monticello
Arrebentando uma milha com estilo
Busting out a mile with style
Eu sei que você não consegue esperar para admirar
I know you just can't wait to stare
Todo aquele voluptuoso cabelo laranja
At all that luscious orange hair
Mas, garoto, antes que você toque um simples cacho
But, boy, before you touch a single curl
Você tem que impressionar essa ultra fluorescente
You must impress that ultra bloomin'
Devoradora, de aparência pobre
All-consumin', poorly groomin'
Garota com Síndrome de Down
Down's Syndrome girl
Em qualquer dia normal você cheira
On any normal day you reek
Como se você estivesse em uma faixa de peidos
As if you're on a farting streak
Seus dedos em seu nariz e você está pingando baba
Your finger's up your nose And you are dripping with drool
Mas se você quer o amor de uma dama
But if you want a lady's love
É melhor que você esteja com o cheiro de
You're better off by smelling of
Uma colonia de cavalheiro ao invés de tênis e fezes
A gentleman's cologne instead of sneakers and stool
Um esguicho, um jorro
A squirt, a spurt
De algo apenas para Ellen
Of something just for Ellen
E você vai ver, que ela
And you'll see, that she
Te achará tão convincente
Will find you so compellin'
E ela achará, porque
And she does, because
O único cheiro que ela estará sentindo
The only smell that she'll be smellin'
Não estará vindo de seu traseiro
Won't be coming from your bum
(Puns)
(Farts)
Você quer pegar essa pequena vadia
You wanna take that little whore
E a girar na pista de dança
And spin her on the dancing floor
Mas garoto, antes que você faça uma simples pirueta
But boy, before you do a single twirl
Você tem que impressionar essa efervescente
You must impress that effervescing
Auto possuidora, não fazedora de merda
Self-possessing, no BS-ing
Garota com Síndrome de Down
Down's Syndrome girl
Seus olhos são portais de esmeralda
Her eyes are emerald portals
Que levam a uma terra secreta de amor
To a secret land of love
E seu sorriso é como a mais doce flor do verão
And her smile is like the sweetest summer flower
Seu beijo é tão convidativo
Her kiss is so inviting
E seus abraços são tão deliciosos
And her hugs are so delighting
E o que os fazem realmente bons
And what makes them really nice
É que eles tem um certo tempero
Is that they've got a little spice
Porque eles são mais apertados que um torno
Because they're tighter than a vise
E eles duraram uma hora
And they go on for an hour
(Stewie e Chris fazem sapateado)
(Stewie and Chris tap dance)
Meu garoto, aqui entre nós dois
My boy, between the two of us
Vamos lhe colocar naquele pequeno ônibus
We'll get you on that shorty bus
E então você vai leva-la para rodopiar
And then you're gonna take it for a whirl
Agora vá impressionar aquela super emocionante
Now go impress that super-thrilling
Realizadora de desejos, espalhadora de Yoo-Hoo's
Wish-fulfilling, Yoo-Hoo spilling
Altamente balançante, frazedora de ereção
Ultra-swinging, boner-bringing
Alegre cantante, 'pingolingante'
Gaily singing, dingalinging
Entorpecente, fortificante
Stupefying, fortifying
Como uma Segunda-Feira, amaradora de cadarços
As of Monday, shoelace tying
Simuladora, excitante
Stimulating, titillating
Personificadora de gatinhos
Kitty-cat impersonating
Mega balançante, travesseiro falante
Mega-rocking, pillow-talking
Apenas um pouco torta andante
Just a little crooked walking
Timidamente fazedora de 'beicinho', consoladora de peitos
Coyly pouting, booby-sprouting
Por alguma razão sempre com eles balançante
For some reason always shouting
Fascinante, cativante
Fascinating, captivating
Criadora de alegria e diversão...
Happiness and joy creating...
(Vidro quebrando)
(Glass shatters)
Garota com Síndrome de Down
Down's Syndrome Girl!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Family Guy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: