Canne a Sucre
Fally Ipupa
Cana de Açucar
Canne a Sucre
Rainha D
Queen D
Você está olhando demais para mim, você vai morrer cego
Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
Mas olhe muito para mim, você não verá nada
Kasi tala n'o trop ngai, mais o ko mona eloko te
Diga-me para amar, diga-me para chorar por você também
O ko tambola na ngai, mais o ko simba eloko te
Diga-me para amar, diga-me para chorar por você também
Loba ngai na linga, loba ngai na lela yo pe
Espere eu te dar, peça permissão ao papai
Zela ngai na pesa yo, senga papa nzela
Encontre uma boa fórmula, que assim seja, c'est bon
Luka formule ya bien, bongo ezala c'est bon
Prometa que vai ler a soja, porque eu sou seu caso em todos os lugares
Promis y'oko tanga soyi, po naza cas na yo partout
Eu viajei por este mundo, nunca vi uma mulher como ela
Na tambola monde oyo, na mona mwasi ya boye te
Ela é chamada de anjo da felicidade, Rainha Dannie D de D
On l'appelle l'ange du bonheur, Queen Dannie D de D
Então eu vou deixá-lo (nunca), jaja eu vou deixá-lo (nunca)
Bongo na tika ye (jamais), jaja na tika ye (jamais)
Quando ela acorda Dannie, mesmo sem maquiagem canônica (Tokooos)
Quand elle se réveille Dannie, même sans make-up canon (Tokooos)
Ela é doce Danielle
Elle est sucrée Danièle
Existem muitas mulheres brancas, mas não como Danielle (não)
Basi ya pembe baza ebele, mais pas comme Danièle (non)
Um dia sem meu Dannie, fico nervoso
Une journée sans Dannie na ngai, na komaka nerveux
Apenas diga olá! Minha felicidade está no máximo
Il suffit a loba allô!, Mon bonheur est au max
Meu Dannie é melhor que todos eles
Dannie na ngai a leki bango toutes
Ela é tão perfeita
Elle est tellement parfaite
Minha cana-de-açúcar para mim
Ma canne à sucre à moi
Mate-me Daniel (para morrer)
Boma n'o ngai Daniele (na kufa)
Eu morro de uma vez por todas
Na kufa une fois pour toute
Conhecendo o trabalho
Ko yeba mosala
Faz um certo gosto
Esalaka elengi moko boye
Fale com Grand Mopão
Eloba le Grand Mopao
Pegue sua cama e ande
Prends ton lit et marche
Pegue uma cama modular Danielle
Prends un lit modulable Danièle
Querida disse o meu para você hoje mesmo
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Daniel disse o meu, sou só hoje
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Sejamos românticos mesmo em sono profundo
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Vamos ser românticos mesmo dormindo no sofá
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Ovos batidos com filé espancaram crianças
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Ovos batidos com filé espancaram crianças
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Quem deixa de fora não ganha nada Dannie
Oyo a tiki libanda a zwaka eloko te Dannie
Mas se você cair amanhã você vai quebrar
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka
Quem regar os campos amanhã colherá
Oyo a arroser bilanga lobi ako buka
O dedo usa a aliança para amarrar a cintura (bwe bwe)
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe bwe)
Dizem que o dedo usa a aliança para amarrar a cintura (bwe, bwe, bwe)
Ba loba mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Dannie e eu cana-de-açúcar eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Danielle e minha cana-de-açúcar eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Querida para mim, cana-de-açúcar eeeh
Chérie à moi canne à sucre eeeh
Pegue sua cama e ande
Prends ton lit et marche
Adquira uma cama modular Danielle
Prends un lit modulable Danielle
Querida disse o meu para você hoje mesmo
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Daniel disse o meu, sou só hoje
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Sejamos românticos mesmo em sono profundo
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Vamos ser românticos mesmo dormindo no sofá
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Ovos batidos com filé espancaram crianças
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Ovos batidos com filé espancaram crianças
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Quem acertar a panela não ganha nada, Dannie
Oyo a beti poto a zwaka eloko te Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka bien
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka bien
O dedo aponta para a aliança para amarrar a cintura (bwe, bwe, bwe)
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
O dedo aponta para a aliança para amarrar a cintura (bwe, bwe, bwe)
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Dannie e eu cana-de-açúcar eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Danielle e minha cana-de-açúcar eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Amo minha cana-de-açúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
D de D cana-de-açúcar eeeh
D de D canne à sucre eeeh
Presidente François Babadi da mãe Aziza
Président François Babadi ya mere Aziza
Meu Velho Martin Fayulu Kin Bouff e Faden House
Mon vieux Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
De Huberty Bangani, marido de Eric Gwenye
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye mobali
Ramsess Tchikaya, Tio Didace White de Mãe Lina
Ramsess Tchikaya, Oncle Didace Pembe ya maman Lina
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amo minha cana-de-açúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Baby, para mim, cana-de-açúcar eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Desculpe, querida, use pelo menos um vestido para seu marido
Pardon chérie latela mobali na yo ata liputa moko
Desculpe, Dannie bebeu do seu marido, mesmo na sala de estar
Pardon Dannie bimela mobali na yo ata na salon
Desculpe, querida, use seu marido, até mesmo uma boxer
Pardon chérie latela mobali na yo ata boxer
Desculpe, mãe, beba seu marido, mesmo de camisola
Pardon maman bimela mobali na yo ata na nuisettes
Desculpe, querida, vista seu marido
Pardon chérie latela mobali na yo ata
Desculpe, mãe, enforcou seu marido até na sala
Pardon maman dendela mobali na yo ata na salon
Desculpe, querido, traga até comida para o seu marido na cama
Pardon chérie memela mobali na yo ata bilia na mbeto
Desculpe quem bimela é seu marido
Pardon nani bimela mobali na yo ata
Desculpe quem bimela seu marido até no escritório
Pardon nani bimela mobali na yo ata na bureau
Apocalipse Bella de Guzmann danos materiais
Apocalypse Bella de Guzmann dégât matériel
Junior Ikomo em Luanda, Wabelo Rango
Junior Ikomo na Luanda, Wabelo Rango
Doris Kalala Demônio Top Model
Doris Kalala Demoni top model
A cana vai ficar no gosto
Canne à sucre ekosa na elengi
Água de coco é doce, mas não o suficiente, querido
Mayi ya koko sukali mais ekoka chérie te
A beleza de Dannie merece um hino nacional
Kitoko ya Dannie ezo mériter hymne national
Vamos cantar Dannie God Save The Queen
To yembela Dannie God Save The Queen
Como a rainha Elizabeth da Inglaterra
Lokola Queen Elizabeth d'Angleterre
Eles não são ruins, mas não são como Daniel
Baza pas mal mais baza pas comme Danièle
Daniel saiu e trouxe os crentes da igreja (oh Deus)
Daniele a leki a bimisi ba ndimi na église (oh Nzambe)
A beleza da namoradinha causou alvoroço no aeroporto
Kitoko ya chérie e provoqua émeute na aéroport
Alguns dizem que o anjo sentou-se
Ba 'susu ba lobi angelu a kiti na se
Alguns dizem que Cleópatra está de volta ao mundo
Ba 'susu ba lobi Cléopâtre azongi na monde
Os vizinhos disseram não, não, não, nós a conhecemos bem
Ba voisines ba lobi non non non on la connait bien
Ela é a mulher mais linda do nosso país (epa)
C'est la plus belle femme de notre pays (epa)
O amor de Dannie abala a deusa Vênus
Amour ya Dannie eningisa déesse Venus
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Dannie e eu cana-de-açúcar eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
D de D cana-de-açúcar eeeh
D de D canne à sucre eeeh
Amo minha cana-de-açúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Elodie Efefe em Hamburgo
Élodie Efefe na Hambourg
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amo minha cana-de-açúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Baby, para mim, cana-de-açúcar eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
De Lucien lutando
Ya Lucien Ebata
Ted Tendaye et Racoeur Futa Tendaye
Ted Tendaye et Racoeur Futa Tendaye
Orfe Tchimbadi o advogado
Orfe Tchimbadi l'avocat
Presidente Alino Kizaza
Président Alino Kizaza
Antonio à noite o presidente dos presidentes em Conacri
Antonio soirée le président des présidents à Conakry
Honorável Romy This, Sati Bamba
Honorable Romy Oyo, Sati Bamba
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Joel Makoubili, o melhor de Joel Makoubili
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Honorável Alita Stay
Honorable Alita Tshamala
Felly Tyson, de novo e sempre
Felly Tyson, encore et toujours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fally Ipupa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: