Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 312

Herr Peder Och Hans Syster

Falconer

Letra

Sr. Peder E sua irmã

Herr Peder Och Hans Syster

Distância para Rei Ryninge para.
Konungen fjärran till Ryninge for.

Quando o pássaro está cantando na floresta.
När fågelen sjunger i skogen.

Permanecer em casa eram irmão e irmã.
Kvar där hemma blev syster och bror.

Eu levanto um jungfruga Stolts.
Mig väcker en stolts jungfruga.

"Small Kerstin posso entrar em amor, querida para você?"
"Liten Kerstin kan jag få kär vilje med dig?"

Quando o pássaro está cantando na floresta.
När fågelen sjunger i skogen.

"Não, porque ele cai pecados graves assim."
"Nej ty det faller svåra synder därvid."

Eu levanto um jungfruga Stolts.
Mig väcker en stolts jungfruga.

"Então vou inventar uma mentira sobre ti."
"Då skall jag dikta en lögn uppå dig."

Quando o pássaro está cantando na floresta.
När fågelen sjunger i skogen.

"Deite-se você, porque você acha que ninguém acima de mim."
"Ljug du ty dig tror ingen över mig."

Eu levanto um jungfruga Stolts.
Mig väcker en stolts jungfruga.

Quando o rei voltou de Ryninge foram:
När konungen åter från Ryninge var:

Quando o pássaro está cantando na floresta.
När fågelen sjunger i skogen.

"E como você está, então, que ficou em casa?"
"Och hur mår då ni, som hemma var kvar?"

Eu levanto um jungfruga Stolts.
Mig väcker en stolts jungfruga.

"Kerstin Pequeno ela faz tanto adultério e assassinato;
"Liten Kerstin hon gör både hor och mord,

Quando o pássaro está cantando na floresta.
När fågelen sjunger i skogen.

os lactentes jovens que a colocou na terra. "
de späda små barn de lägger hon i jord."

Eu levanto um jungfruga Stolts.
Mig väcker en stolts jungfruga.

Em céus
Under himmelens höjd

consangüinidade contaminada pelo diabo
blodsband skändat av djävulens verk

neste dia triste.
på denna dystra dag.

Durante o Outono, o brilho do sol
Under höstsolens glöd

inocência sacrificada para o orgulho eo engano.
oskuld offrad för högmod och svek.

É agora a dívida fictícia.
Står nu med diktad skuld.

"Como assim a grama no chão para germinar.
"Hur skall så gräset på marken kunna gro.

Quando o pássaro está cantando na floresta.
När fågelen sjunger i skogen.

"Quando o filho não faderen quer acreditar?"
"När faderen intet sonen vill tro?"

Eu levanto um jungfruga Stolts.
Mig väcker en stolts jungfruga.

O rei disse a småsvenner dois:
Konungen sade till småsvenner två:

Quando o pássaro está cantando na floresta.
När fågelen sjunger i skogen.

"Agora vá para a floresta e cortar-me uma fogueira!"
"Gå nu åt skogen och huggen mig ett bål!"

Eu levanto um jungfruga Stolts.
Mig väcker en stolts jungfruga.

Em céus
Under himmelens höjd

consangüinidade contaminada pelo diabo
blodsband skändat av djävulens verk

neste dia triste.
på denna dystra dag.

Durante o Outono, o brilho do sol
Under höstsolens glöd

inocência sacrificada para o orgulho eo engano.
oskuld offrad för högmod och svek.

É agora a banda sepultura.
Står nu på gravens rand.

Arla comitiva montou, o cemitério era seu objetivo
Arla följet red, kyrkogården var dess mål

Kerstin então pequena jogado em piras flamejantes.
sen liten Kerstin kastades på rödaste bål.

Meus membros queimando em vermelho, minha Balster queimar azul.
Mina lemmar brinna röda, mina bålster brinna blå.

"Deus me ajude a ser o próximo"
"Gud nåde mig som skall upp därpå"

"Ouça-me o Sr. Peder o que eu digo,
"Hör mig Herr Peder vad jag säger dig,

em nome de Jesus eu quero um pouco de água para mim! "
i Jesu namn jag önska lite vatten till mig!"

Ele colocou um chifre sobre as mais longas lanças,
Så satte han ett horn på det längsta spjut,

as gotas de poucos derramou-lo.
de få små dropparna de spillde han ut.

Em céus
Under himmelens höjd

consangüinidade contaminada pelo diabo
blodsband skändat av djävulens verk

neste dia triste.
på denna dystra dag.

Durante o Outono, o brilho do sol
Under höstsolens glöd

inocência sacrificada para o orgulho eo engano.
oskuld offrad för högmod och svek.

Está agora em luz lågors.
Står nu i lågors sken.

Ele veio duas pombas do céu para baixo,
Det kommo två duvor av himmelen ned,

Quando o pássaro está cantando na floresta.
När fågelen sjunger i skogen.

Quando eles subiram, e eles eram três.
När de foro upp, så voro de tre.

Eu levanto um jungfruga Stolts.
Mig väcker en stolts jungfruga.

Houve dois corvos do inferno para cima,
Der kommo två korpar av helvetet opp,

Quando o pássaro está cantando na floresta.
När fågelen sjunger i skogen.

O togo Sr. Peder com a alma eo corpo.
De togo Herr Peder med själ och med kropp.

Eu levanto um jungfruga Stolts.
Mig väcker en stolts jungfruga.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Stefan Weinerhall / Jörgen Elofsson. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falconer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção