The Real Thing
Faith No More
A Coisa Real
The Real Thing
Eu conheço a sensação
I know the feeling
É a coisa real
It is the real thing
A essência da verdade
The essence of the truth
O momento perfeito
The perfect moment
Aquele momento de ouro
That golden moment
Eu sei que você sente isso também
I know you feel it too
Eu conheço a sensação
I know the feeling
É a coisa real
It is the real thing
Você não pode recusar o abraço
You can't refuse the embrace
É como o padrão abaixo da pele
It's like the pattern below the skin
Você precisa buscar e puxar tudo para dentro
You gotta reach out and pull it all in
E você se sente como se estivesse bem próximo
And you feel like you're too close
Então você engole uma outra dose
So you swallow another dose
O auge da felicidade
The pinnacle of happiness
Recheando sua alma
Filling up your soul
Você não acha que pode aguentar mais
You don't think you can take any more
Você nunca quer deixar ir
You never wanna let go
Para tocar nas raízes da experiência
To touch the roots of experience
Os mais básicos ingredientes
The most basic ingredients
Para ver o brilho despercebido da vida
To see the unseen glitter of life
E sentir a sujeira, dor, raiva e conflito
And feel the dirt, grief, anger and strife
Valorize a certeza do agora
Cherish the certainly of now
Isso te mata aos poucos
It kills you a bit at a time
Berço da inspiração
Cradle the inspiration
Isso vai deixar você se contorcendo no chão
It will leave you writhing on the floor
Isso é tão irreal, o que eu sinto
This is so unreal, what I feel
Isso é nutritivo, vida é dobrada
This nourishment, life is bent
Em uma forma que eu posso segurar
Into a shape I can hold
Uma reviravolta do destino, tudo por mim mesmo
A twist of fate, all my own
Apenas cerre seus dentes, não faça barulho
Just grit your teeth, make no sound
Dê um passo para longe e olhe ao redor
Take a step away and look around
Apenas cerre seus punhos e feche os olhos
Just clench your fist and close your eyes
Olhe bem lá no fundo, hipnotize
Look deep inside, hypnotize
O sussurro é apenas um grito
The whisper is but a shout
É disso que se trata
That's what it is all about
Sim, o êxtase, você pode rezar
Yes, the ecstasy, you can pray
Você nunca vai deixar isso escapar
You will never let it slip away
Como o som sagrado que alguém canta através de você, através de você
Like the sacred song that someone sings through you, through you
Como a carne tão cálida que o espinho se crava, se crava
Like the flesh so warm that the thorn sticks into, into
Como o sonho que você sabe que um dia ganhará vida, vida
Like the dream you know one day will come to life, life
Tente aguentar um pouco mais, um pouco mais
Try to hold on just a little longer, longer
Mais forte, mais forte
Stronger, stronger
É a joia da vitória
It's the jewel of victory
O abismo da miséria
The chasm of misery
E uma vez que você mordeu um pedaço
And once you have bitten the core
Você sempre saberá o sabor
You will always know the flavor
A fração de segundo da divindade
The split second of divinity
Você bebe do céu
You drink up the sky
Todo o paraíso está em seus braços
All of heaven is in your arms
Você sabe o motivo
You know the reason why
Bem, está bem ali, por si próprio
Well, it's right there, all by itself
E o que você é, não há nada mais
And what you are, there is nothing else
Você está cultivando uma vida dentro de uma vida
You're growing a life within a life
Os lábios da maravilha beijam você por dentro
The lips of wonder kiss you inside
E quando acaba, o sentimento remanesce
And when it's over the feeling remains
Tudo vem abaixo com isso
It all comes down to this
A fumaça dissipa, eu vejo o que é
The smoke clears, I see what it is
Aquilo me faz sentir desse jeito
That made me feel this way
Eu conheço a sensação
I know the feeling
É a coisa real
It is the real thing
A essência da verdade
The essence of the truth
O momento perfeito
The perfect moment
Aquele momento de ouro
That golden moment
Eu sei que você sente isso também
I know you feel it too
Eu conheço a sensação
I know the feeling
É a coisa real
It is the real thing
Você não pode recusar o abraço
You can't refuse the embrace
Isso é tão irreal, o que eu sinto
This is so unreal, what I feel
Inundação, venda sua alma, sinta o sangue
Flood, sell your soul, feel the blood
Bombeando através de suas veias, não consigo explicar
Pump through your veins, can't explain
O elemento que é o tudo
The element that's everything
Apenas cerre seus punhos e feche os olhos
Just clench your fist and close your eyes
Olhe bem profundamente, hipnotize
Look deep inside, hypnotize
Sim, o êxtase, você pode rezar
Yes, the ecstasy, you can pray
Você nunca vai deixar isso escapar
You will never let it slip away
Sim, o êxtase, você pode rezar
Yes, the ecstasy, you can pray
Você nunca vai deixar isso escapar
You will never let it slip away
Você nunca vai deixar isso escapar
You will never let it slip away
Você nunca vai deixar isso escapar
You will never let it slip away
Como os ecos de suas risadas da infância, para sempre
Like the echoes of your childhood laughter, ever after
Como na primeira vez que o amor te incentivou a seguir sua orientação, em silêncio
Like the first time love urged you to take it's guidance, in silence
Como seu batimento cardíaco quando você descobre que está morrendo, mas você está tentando
Like your heartbeat when you realize you're dying, but you're trying
Como a forma que você chora por um feliz final, final
Like the way you cry for a happy ending, ending
Final, final, final, final
Ending, ending, ending, ending
Eu conheço a sensação
I know the feeling
É a coisa real
It is the real thing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faith No More e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: