Transliteração gerada automaticamente
Fiesta
Fairy Tail
Fiesta
Fiesta
Vamos atravessar os sete mares, juntos no nosso foguete
ななつのうみをこえてつどいさわごう
Nanatsu no umi wo koete tsudoi sawagou
Mantendo em vista a ilha do verão eterno como o nosso destino.
とこのつのしまをめざして
Tokonotsu no shima wo mezashite
Não tem nada a ver com a nossa cor da pele nem a língua que falamos,
はだのいろけんこもかんけいないじゃん
Hada no iro kenko mo kankei nai jan
Qualquer pessoa pode desfrutar dela.
だれにでもたのしめる
Dare ni demo tanoshimeru
Vamos esquecer esse dias deprimentes tão comuns, e
きのうぬけたにちじょうをかきまわすよな
Kinou nuketa nichijou wo kakimawasu yo na
Deixar tudo para trás pois um novo dia está surgindo
あわだつたんさんのみほして
Awadatsu tansan no mihoshite
Agora, se partimos sem esses sentimentos
いまわきおこるかんじょうときをはなしたら
Ima wakiokoru kanjou toki wo hanashitara
Que estão brotando
ゆうやけそらがねつをおびてゆく
Yuuyake sora ga netsu wo obite yuku
Céu do por do sol vai ser tingido com paixão.
さあみんなでおどりだそう
Saa minna de odoridasou
Nossa bússola está apontando para o sol,
たいようをしめすぼくらのこんぱす
Taiyou wo shimesu bokura no konpasu
Se formos atrás dele, nós vamos ser capazes de ganhar a liberdade.
たどってゆけばじゆうになれるから
Tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Os fogos de artifício que lançamos juntos unir nossos sentimentos.
ともにうちあげようはなびきもちひとつにして
Tomoni uchiageyou hanabiki mochi hitotsu ni shite
O sol se põe e outra vez.
たいようはしずみくりかえす
Taiyou wa shizumi kurikaesu
Mesmo que não há garantia de que o tempo de amanhã será muito bem,
あしたはれなんてほしょうはないけど
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Enquanto nós somos peritos em cavalgar as ondas furiosas,
どんなあらなみさえもうまくのりこなして
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
O nosso paraíso, o nosso destino, é aqui, agora!
うんめいのらくえんはいまここにある
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
É tarde demais para ser lamentar sobre ontem.
きのうをくやんだってののちのまつり
Kinou wo kuyanda tte nonochi no matsuri
Se você simplesmente deixar-se à música,
おとにただみをまかせてみれば
Oto ni tada mi wo makasete mireba
Você verá que você se sentir muito mais leve.
きもちまでかるくしてくれるよ
Kimochi made karuku shite kureru yo
Mesmo agora, parece que você pode voar, não é?
いまにでもとべそうじゃん
Ima ni demo tobesou jan
"Só porque há uma montanha ali", era o que o alpinista disse.
そこにやまがあるからそういってたとさんか
Soko ni yama ga aru kara sou itteta to san ka
No final, a resposta é simples
けっきょくこたえはたんじゅんで
Kekkyoku kotae wa tanjun de
Todo mundo é um viajante olhando para desafio constantemente.
だれもがいどみつづけるたびびとなんだ
Daremo ga idomi tsudzukeru tabibito nanda
Vamos deixar os sorrisos florescerem e
ほらあめさえもえねるぎーにかえて
Hora ame sae mo enerugii ni kaete
Vamos todos dançar até amanhecer!
えがおさかせおどりあかそう
Egao sakase odori akasou
Nossa bússola está apontando para o sol,
たいようをしめすぼくらのこんぱす
Taiyou wo shimesu bokura no konpasu
Se formos atrás dele, nós vamos ser capazes de ganhar a liberdade.
たどってゆけばじゆうになれるから
Tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Os fogos de artifício que lançamos juntos unir nossos sentimentos.
ともにうちあげようはなびきもちひとつにして
Tomoni uchiageyou hanabiki mochi hitotsu ni shite
O sol se põe e outra vez.
たいようはしずみくりかえす
Taiyou wa shizumi kurikaesu
Mesmo que não há garantia de que o tempo de amanhã será muito bem,
あしたはれなんてほしょうはないけど
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Enquanto nós somos peritos em cavalgar as ondas furiosas,
どんなあらなみさえもうまくのりこなして
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
O nosso paraíso, o nosso destino, é aqui, agora!
うんめいのらくえんはいまここにある
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
Nossa bússola está apontando para o sol,
たいようをしめすぼくらのこんぱす
Taiyou wo shimesu bokura no konpasu
Se formos atrás dele, nós vamos ser capazes de ganhar a liberdade.
たどってゆけばじゆうになれるから
Tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Os fogos de artifício que lançamos juntos unir nossos sentimentos.
ともにうちあげようはなびきもちひとつにして
Tomoni uchiageyou hanabiki mochi hitotsu ni shite
O sol se põe e outra vez.
たいようはしずみくりかえす
Taiyou wa shizumi kurikaesu
Mesmo que não há garantia de que o tempo de amanhã será muito bem,
あしたはれなんてほしょうはないけど
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Enquanto nós somos peritos em cavalgar as ondas furiosas,
どんなあらなみさえもうまくのりこなして
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
O nosso paraíso, o nosso destino, é aqui, agora!
うんめいのらくえんはいまここにある
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fairy Tail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: