Transliteração gerada automaticamente
Gomen Ne Watashi
Fairy Tail
Me Desculpe
Gomen Ne Watashi
Quando o gelo é retirado, um pequeno céu azul aparece
こおりはじいたら ちいさなあおぞらに
koori hajiitara chiisana aozora ni
Observo de canto, seu rosto magoado
ふきけんなこころのぞききこんだの
fukiken nakao nozo kikonda no
Egoísta, me surpreendi ao desviar meus olhos de mim mesma
われながらはっとして しせんをそらした
warenagara hattoshite shisen wo sorashita
Ei, como você está agora?
ねえきみはいま どうしてるの
nee kimi wa ima doushiteru no
Ainda dá tempo? Ou é tarde demais?
まだまにあう? それともおそい
mada maniau? soretomo osoi?
Não é realmente apenas por um capricho
ほんとうはただきまぐれなんかじゃない
hontou wa tadaki magurenanka janai
Me desculpe, quando foi que
ごめんね いつからこんなに
gomen ne itsukara konna ni
Essa palavra se tornou tão difícil?
むずかしいことばになっちゃったんだろう
muzukashii kotoba ni nacchattan darou
Este verão de vidro derreterá
ぐらすのまなつが とけてく
gurasu no manatsu ga toketeku
Me desculpe, quanto foi que
ごめんね いつからこんなに
gomen ne itsukara konna ni
Nos tornamos duas pessoas tão confusas?
とまどうふたりになっちゃったんだろう
tomadou futari ni nacchattandarou
Eu quero dizer, mas não consigo
いいたいのに いえない
iitai no ni ienai
Eu queria estar sempre com você
いつでもきみといたいのに
itsudemo kimi to itai no ni
Me desculpe
ごめんね わたし
gomen ne watashi
Quanto mais perto você chega, mais parece estar longe
ちかづくほどに はなれてゆくみたい
chikazuku hodo ni hanareteyuku mitai
Um suspiro desaparece silenciosamente em um refrigerante
ためいきがそっとそだにきえてく
tameiki ga sotto soda ni kiete ku
Promessas sempre zombam de mim
やくそくはいつも わたしをからかって
yakusoku wa itsumo watashi wo karakatte
Preenchendo o interior do meu coração
はーとのなかをぬりつぶすよ
heart no naka wo nuritsubusu yo
Ainda dá tempo? Ou é tarde demais?
まだまにあう? それともおそい
mada mani au? soretomo osoi
Na verdade, estou apenas fingindo ser forte
ほんとうはまだつよきなふりをしてる
hontou wa mada tsuyoki na furi wo shiteru
Me desculpe, quando foi que
ごめんね いつからこんなに
gomen ne itsukara konna ni
Essa palavra se tornou tão difícil?
むずかしいことばになっちゃったんだろう
muzukashii kotoba ni nacchatan darou
Este verão de vidro está me chamando
ぐらすのまなつが よんでる
gurasu no manatsu ga yonderu
Me desculpe, quanto foi que
ごめんね いつからこんなに
gomen ne itsukara konna ni
Nos tornamos duas pessoas tão confusas?
とまどうふたりになっちゃったんだろう
tomadou futari ni nacchatan darou
Eu quero dizer, mas não consigo
いいたいのに いえない
iitai no ni ienai
Eu queria sempre fazer você sorrir
いつでもわらわせたいのに
itsudemo warawasetai no ni
Me desculpe
ごめんね わたし
gomen ne watashi
Permanecemos na areia da praia
すなはまにのこる
sunahama ni nokoru
Vamos seguindo nossas pegadas
あしあとたちたどってゆく
ashiato tachi tadotte yuku
Onde meu eu de ontem está novamente
きのうのわたしに もういちど
kinou no watashi ni mou ichido
Quando nos encontrarmos, com certeza você dirá
あえたらきっと こういうわ
aetara kitto kou iu wa
Patético não é
ばかね
baka ne
Me desculpe, quando foi que
ごめんね いつからこんなに
gomen ne itsukara konna ni
Essa palavra se tornou tão difícil?
むずかしいことばになっちゃったんだろう
muzukashii kotoba ni nacchatan darou
Este verão de vidro não derreterá
ぐらすのまなつとけないで
gurasu no manatsu tokenaide
Me desculpe, toda a vez que você sorri
ごめんね きみがわらうたび
gomen ne kimi ga warautabi
O mundo renasce, tudo mudará
せかいはうまれかわるんだろう
sekai wa umarekawarundarou
Se você beber o verão no copo (de vidro)
ぐらすのまなつのみほせ
gurasu no manatsu nomihoseba
Me desculpe, me pergunto o porquê
ごめんね どうしてこんなに
gomen ne doushite konna ni
Se tornou uma palavra tão difícil?
むずかしいことばになっちゃたんだろう
muzukashii kotoba ni nacchata n darou
Eu quero dizer, mas não consigo
いいたいのに いえない
iitai no ni ienai
Ei, eu quero fazer você sorrir
ねえきみをわらわせたいのに
nee kimi wo warawasetai no ni
Espere, veja eu conseguirei fazer você sorrir
まってて わらわせてみせる
mattete warawasete miseru
Me desculpe
ごめんね わたし
gomen ne watashi
Me desculpe!
ごめんね わたし
gomen ne watashi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fairy Tail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: