Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14
Letra

E-moções

E-motions

"E-movimentos, bem-vindo à nova era"
“E-motions, welcome to the new age”

Machines:
Machines:

Senses duplicado com perfeição
Senses duplicated to perfection

O sentimento, o toque
The feeling, the touch

códigos binários do presente cyberworld
Binary codes of this cyberworld

O corpo muda
The body changes

A mente é um voyeur para um futuro
The mind is a voyeur to a future

Que chegou muito rápido
That arrived too fast

Muito rápido
Too fast

A noção física
The physical notion

Não é mais
Is no more

Bem vindo à nova era
Welcome to the new age

De conexões elétricas
Of electric connections

E nós
And we

ficam com medo
Become afraid

Do
Of

Quem nós somos
Who we are

Mas começamos a abraçar
But we start to embrace

A nossa nova existência, lentamente
Our new existence, slowly

Novos sentidos, novas funções
New senses, new functions

O que nós nos transformamos?
What have we become?

Melhor espero
Better I hope

Entrar no mundo da máquina
Enter machine world

Gelado
Ice cold

Desumano
Soulless

Sem medo
No fear

Sem remorso
No remorse

Nada mas a lógica
Nothing but logic

Conforme o tempo passa
As time passes

Capacidade de sonho desenvolve
Ability to dream develops

E os corpos de gelo frio
And the ice cold bodies

Experimente o medo
Experience the fear

De nunca saber o que
Of never knowing what

E-movimentos são
E-motions are

máquinas
Machines

Evolução
Evolution

mentes elétricos
Electric minds

alma elétrica
Electric soul

robot orgânica:
Organic robot:

A pequena
The little one

Assim nasceu para o mundo
Just born to the world

nunca vai saber
Will never know

Como dias frios foram
How cold days were

E como os dias frios ainda estão a ser
And how cold days are still to be

O corpo elétrico
The electric body

Ainda muita evolução tem de suportar
Still much evolution has to endure

Para alcançar o sonho
To reach the dream

De experimentar a sensação
Of experiencing the feeling

Este é o mundo que eu vejo agora
This is the world I see now

Da minha janela
From my window

No trem da utopia
In the train of utopia

Este é o mundo que eu vejo
This is the world I see

Da minha janela
From my window

No trem da utopia
In the train of utopia

Tão real quanto uma miragem
As real as a mirage

E as marés do tempo
And the tides of time

Passar por mim
Pass me by

Como se minhas memórias foram
As if my memories were

de sempre
Of forever

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Factory Of Dreams e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção