Tradução gerada automaticamente
Combates Cotidianos
Facto Delafe Y Las Flores Azules
Lutando todos os dias
Combates Cotidianos
A força solar, meu protetor solar é precisa e clara, a luz da manhã, a cidade acorda em câmera lenta, som despertadores e cafeteiras.
La fuerza solar, mi crema protectora es precisa y es clara, la luz de la mañana, la ciudad despierta a cámara lenta, despertadores y cafeteras suenan.
Nas varandas pardais voando sobre as ruas, nas calçadas, nas ruas olhar para eles, e você também suspiro.
Sobre los balcones los gorriones vuelan sobre las calles, sobre las aceras, por las avenidas los miras, y suspiras tú también.
Em frente ao mesmo espelho, um homem de barbas, pergunta: vou deixar esse, existe um céu, Onde estão os meus anos, Onde estão os meus sonhos??
Frente al mismo espejo, un hombre se afeita, se pregunta: ¿saldré de ésta?, ¿existe el cielo?, ¿dónde están mis años?, ¿dónde están mis sueños?
Corte o rosto e, como de costume, está vestida de preto e beija sua amada. Pegue seu casaco, diz adeus a ela e, em seguida, a tampa tão delicadamente.
Se corta la cara y, como si nada, se viste de negro y besa a su amada. Coge su chaqueta, se despide de ella y luego la tapa tan delicadamente.
Onde será? Eu gostaria de gostaria de ver, seria. Onde será? Deixe-me ser, deixe-me saber.
¿Por dónde estará? Quisiera ser, quisiera ver, quisiera estar. ¿Por dónde estará? Quisiera ser, quisiera saber.
Eu quero ser,
Quisiera ser,
gostaria de ver, seria. Deixe-me ser, deixe-me saber.
quisiera ver, quisiera estar. Quisiera ser, quisiera saber.
Ele queria ser, causa, resultado, um recorde para bater, seja longa em distância, sentir a resistência, a força, a chamada atinge sua janela, é a luz da manhã precisas e claras.
Él quisiera ser, ser causa, resultado, un récord por batir, ser tiempo en la distancia, sentirse resistencia, la fuerza, la llamada golpea su ventana, es precisa y es clara la luz de la mañana.
O coração do mundo é a música que você sonha, eu seria planeta, eu seria uma estrela, para estar com ela e longe deste abismo, que veria o dia e adesivos, as meninas no parque, e ver como eles jogam, viagens van, andar de bicicleta, e viajar para o mar e sentir o céu, a terra viva, respirar e respirar de novo, de volta no bairro, as meninas no parque, e outra primavera, outra primavera, outra primavera estourando, viva a batalha.
El corazón del mundo es la música que sueñas, quisiera ser planeta, quisiera ser estrella, para estar junto a ella y lejos de este abismo, quisiera ver los días y no calcomanías, las niñas en el parque, y mirar como juegan, viajar en furgoneta, viajar en bicicleta, y viajar, bajar al mar, sentir el cielo, vivir la tierra, volver a respirar y respirar de nuevo, de nuevo en el barrio, las niñas en el parque, y otra primavera, otra primavera, otra primavera que estalla, que viva la batalla.
É natural sentir-se dessa maneira, é natural se sentir assim, é natural se sentir assim na cidade.
Es natural sentirse así, es natural sentirse así, es natural sentirse así en la ciudad.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Facto Delafe Y Las Flores Azules e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: