Tradução gerada automaticamente
Afraid of Myself (feat. DizzyEight)
FabvL
Medo de mim mesmo (feat. DizzyEight)
Afraid of Myself (feat. DizzyEight)
Tenho medo de mim mesmo
I'm afraid of myself
Não preciso de sua ajuda, não tente me salvar
Don't need your help, don't try to save me
Eu passei pelo inferno
I've been through hell
Sangue amaldiçoado sem ninguém aqui para me domar
Cursed blood with nobody here left to tame me
Tenho essas vozes na minha cabeça
Got these voices in my head
Cross meu coração, eles me querem morto
Cross my heart, they want me dead
Tenho medo de mim mesmo
I'm afraid of myself
Não preciso de sua ajuda, não tente me salvar, não
Don't need your help, don't try to save me, no
Eu não acho que estou destinado a ser salvo
I don't think that I'm meant to be saved
Todo mundo que eu conhecia acabou morto dentro de uma sepultura
Everybody I knew wound up dead inside a grave
Por favor, não se aproxime de mim, na minha mente, ainda sou um escravo
Please don't come around me, in my mind, I'm still a slave
Não tenho nada a perder, não tente me dizer para me comportar
Got nothing to lose, don't try to tell me to behave
Eu sou o culpado
I'm to blame
Isso é garganta cortada
This is cut throat
Eu não acho que um único de vocês pode cortar embora
I don't think a single one of you can cut though
Eu tenho pessoas ao meu redor que eram da família que foram cortadas, então
I got people round me that was family that got cut, so
Tente vir e me encontrar, vou garantir que você se corte, não
Try to come and find me, I'll make sure that you get cut, don't
Quebre minha confiança, não
Break my trust, no
Acabou o tempo, está vendo?
Time's up, do you see?
Meu amor está diminuindo
My love is decreasing
Chega de sentimento
Enough of the feeling
Sem sorte, eu preciso de cura
No luck, I need healing
Procurando pela resposta, sim
Looking for the answer, yeah
Mas meu mundo continua caindo
But my world keeps falling down
Este poder é um câncer, sim
This power is a cancer, yeah
Ninguém mais pode me parar agora
No one else can stop me now
Tenho medo de mim mesmo
I'm afraid of myself
Não preciso de sua ajuda, não tente me salvar
Don't need your help, don't try to save me
Eu passei pelo inferno
I've been through hell
Sangue amaldiçoado sem ninguém aqui para me domar
Cursed blood with nobody here left to tame me
Tenho essas vozes na minha cabeça
Got these voices in my head
Cross meu coração, eles me querem morto
Cross my heart, they want me dead
Tenho medo de mim mesmo
I'm afraid of myself
Não preciso de sua ajuda, não tente me salvar, não
Don't need your help, don't try to save me, no
Esperar
Wait
Estou melhor sozinho, sou bom no meu próprio
I'm better alone, I'm good at my own
Eles estão batendo na minha linha, não atenda o telefone
They hitting my line, don't pick up the phone
Estou preso na minha mente, estou mantendo-a fechada
I'm stuck in my mind, I'm keeping it closed
Não posso negar, estou perdendo minha alma
I cannot deny, I'm losing my soul
Você vê os sinais, estou perdendo o controle
You see the signs, I'm losing control
Estou me sentindo confinado por todo o ódio que tenho em meu coração
I'm feeling confined by all of the hatred I have in my heart
Minha dor tomou conta
My pain got a hold
Minha dor deixou um buraco onde meu coração costumava ser
My pain left a hole where my heart used to be
Não sabe como me sinto? Foi mais dificil para mim
Don't know how I feel? It was harder for me
Eu luto com coisas que você não consegue ver
I battle with things you not able to see
Perdão eu realmente não sou capaz de ver
Forgiveness I'm not really able to see
A pessoa que você vê quando olha para mim
The person you see when you looking at me
Não sou a mesma pessoa que sou capaz de ser
Not the same person that I'm able to be
Preso no passado desde que era menino
Trapped in the past since I was a lad
Tinha peso nas costas, nunca estive livre
Had weight on my back, I never been free
Esperar
Wait
Naquela época, cara, eu realmente deveria ter morrido
Back then, man, I really should've died
Vingança, a única coisa que me mantém vivo
Revenge, the only thing that's keeping me alive
Traído por um irmão, acho que é por isso que estou mudando de lado
Betrayed by a brother, guess that's why I'm switching sides
Lutando dentro das emoções contra o que tento esconder, sim
Battling inside emotions what I try to hide, yeah
É tarde demais, não posso ser salvo
It's too late, I can't be saved
Quem culpar? Não posso dizer
Who to blame? I can't say
Eu deixei o amor que eu tinha dentro de mim apenas desaparecer
I let the love I had inside me just fade away
Tenho medo de mim mesmo
I'm afraid of myself
Não preciso de sua ajuda, não tente me salvar
Don't need your help, don't try to save me
Eu passei pelo inferno
I've been through hell
Sangue amaldiçoado sem ninguém aqui para me domar
Cursed blood with nobody here left to tame me
Tenho essas vozes na minha cabeça
Got these voices in my head
Cross meu coração, eles me querem morto
Cross my heart, they want me dead
Tenho medo de mim mesmo
I'm afraid of myself
Não preciso de sua ajuda, não tente me salvar, não
Don't need your help, don't try to save me, no
Tenho medo de mim mesmo
I'm afraid of myself
Não preciso de sua ajuda, não tente me salvar
Don't need your help, don't try to save me
Eu passei pelo inferno
I've been through hell
Sangue amaldiçoado sem ninguém aqui para me domar
Cursed blood with nobody here left to tame me
Tenho essas vozes na minha cabeça
Got these voices in my head
Cross meu coração, eles me querem morto
Cross my heart, they want me dead
Tenho medo de mim mesmo
I'm afraid of myself
Não preciso de sua ajuda, não tente me salvar, não
Don't need your help, don't try to save me, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FabvL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: