Tradução gerada automaticamente
A Thousand Reasons
FabvL
Mil Razões
A Thousand Reasons
Eu perdi tudo, mas sempre me recupero
I've lost everything, but I always bounce back
Graças a Deus, Minato sempre me manteve no caminho certo
Thank god for Minato always kept me on track
Queria qualquer coisa, realmente quero voltar
Wanted anything, really wanna go back
Antes da folha ter cortado minha família de mapa
Back before the leaf had cut my family of map
A lealdade é mais importante do que suas virtudes
Loyalty is more important than your virtues
Alguns estão apenas para a missão, por isso dói
Some are only in it for the mission, so it hurts to
Fale sobre meu passado, não consigo encontrar palavras para
Open up about my past, can't really find the words to
Faça você entender isso, então eu estarei lá quando você machucar
Make you understand it, so I'll be there when it hurts you
Não vou abandonar você, estive por perto
Won't desert you, been around
Eu copiei milhares dos melhores
I've copied thousands of the best
Coração frio mas sou humano
Cold hearted but I'm human
Ainda está batendo no meu peito
There's still beating in my chest
Se você desafiar alguém que eu amo, vou prender sua respiração
If you challenge anybody that I love, I'll seize your breath
Sharingan cortando a noite
Sharingan cutting through the night
Não tenho do que me arrepender, sou o que sobrou
Got nothing to regret, I'm what's left
Toda minha vida eu conheci a dor
All my life I've known pain
Sinto isso correndo em minhas veias
Feel it coursing through my veins
Então eu vou lutar na chuva
So I'll fight through the rain
Não vou desperdiçar esse presente que reivindiquei
I won't waste this gift I claimed
Eu sei o que é certo, vou ficar bem
I know what's right, I'll be ok
Não, não vou perder outro dia
No I won't waste another day
Através de cada luta, o que eu me tornei
Through every fight, what I became
Atingido por um raio, eu sou o culpado
Struck down by lightning, I'm to blame
Mil razões
A thousand reasons
Habilidades de todos os mortos mortos
Abilities from all the fallen slain
Mil razões
A thousand reasons
Copiei tudo para poder nomear
I've copied everything so I could name
Mil razões
A thousand reasons
Mil jutsus mantêm todos dentro do meu bolso
A thousand jutsu keep em all inside my pocket
Uma vez que o relâmpago começa, nenhum jounin pode pará-lo
Once the lightning starts no jounin can stop it
Presas brancas correndo em meu sangue, eles estão aqui para assistir
White fang running in my blood, they're here to watch it
Golpes são tóxicos
Blows are toxic
Por que eu me importo? Por que eles olham?
Why do I care? Why do they stare?
A vida não é justa, então eu faço para mim
Life isn't fair, so I do me
Quem eu assusto? porque eu me importo?
Who do I scare? why do I care?
Alguém aí? O que você vê?
Anyone there? What do you see?
Usado para subir na classificação nas operações negras
Used to ascend ranks in the black ops
Ouviu os gritos do povo a última raposa
Heard the cries of the people the last fox
Queria que alguém fosse depilado, jogado
Wanted anybody to be waxed, tossed
A esperança de todos no relógio de máscara
Everybody's hope into the mask watch
Então eu farei isso por Rin, farei isso por Obito
So I'll do it for Rin, do it for Obito
Faça isso por qualquer um assassinado, minha família
Do it for anyone murdered, my kin
Agora começa
Now it begins
Eu nunca quero ver isso falhar
I don't ever wanna see it fail
Então estou olhando para dentro
So I'm looking within
Batalhe contra meus pecados do meu jeito
Battle my sins my way
Destruindo qualquer um com a lâmina leve
Breaking down anyone with the light blade
Este é o meu dia
This is my day
Fazer você aprender a fazer o que eu digo
Make you learn to do what I say
Toda minha vida eu conheci a dor
All my life I've known pain
Sinto isso correndo em minhas veias
Feel it coursing through my veins
Então eu vou lutar na chuva
So I'll fight through the rain
Não vou desperdiçar este presente que reivindiquei
I won't waste this gift I claimed
Eu sei o que é certo, vou ficar bem
I know what's right, I'll be ok
Não, não vou perder outro dia
No I won't waste another day
Através de cada luta, o que eu me tornei
Through every fight, what I became
Atingido por um raio, eu sou o culpado
Struck down by lightning, I'm to blame
Mil razões
A thousand reasons
Habilidades de todos os mortos mortos
Abilities from all the fallen slain
Mil razões
A thousand reasons
Copiei tudo para poder nomear
I've copied everything so I could name
Mil razões
A thousand reasons
Eu sei o que é certo, vou ficar bem
I know what's right, I'll be ok
Não, não vou perder outro dia
No I won't waste another day
Através de cada luta, o que eu me tornei
Through every fight, what I became
Atingido por um raio, eu sou o culpado
Struck down by lightning, I'm to blame
Mil razões
A thousand reasons
Habilidades de todos os mortos mortos
Abilities from all the fallen slain
Mil razões
A thousand reasons
Copiei tudo para poder nomear
I've copied everything so I could name
Mil razões
A thousand reasons
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FabvL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: