Tradução gerada automaticamente
B.O.M.B.S.
Fabolous
BOMBAS
B.O.M.B.S.
De volta às minhas besteiras
Back on my bullshit
De costas para as minhas besteiras
Back to back on my bullshit
Fato importante, isso foi besteira
Matter fact, that was bullshit
Eu vou voltar de costas na minha besteira
I'm goin' back to back to back on my bullshit
Faça isso uma vez, eles acham que é sorte
Do it one time, they gon' think it's luck
Tenho que acertá-los com a repetição
Gotta hit 'em with the repeat
Faça isso duas vezes, eles ainda duvidam
Do it two times, they gon' still doubt
Ayy, agora eu tenho uma turfa de três
Ayy, now I got a three-peat
Tem que inundar as ruas até que ajoelhem
Gotta flood the streets 'til they knee deep
Tenho que ficar acordado, não consigo dormir
Gotta stay woke, can't be 'sleep
Toda essa merda não é barata
All this fly shit don't be cheap
Todas essas putas ruins que mantemos por perto
All these bad bitches that we keep 'round
Os bolsos precisam estar fundos agora
Pockets gotta be deep now
Nunca perca de novo, viva em mim, no fundo
Never lose again, live in me, deep down
Tem que continuar ganhando, é uma varredura limpa agora
Gotta keep winning, it's a clean sweep now
Diga a ela: faça backup, você ouve três bipes agora
Tell her: Back it up, you hear three beeps now
Caminhão grande, cadela
Big truckload, bitch
Me chame de Greek Freak, muito dinheiro, puta de lil
Call me Greek Freak, big bucks lil' bitch
Pago integralmente, Lil 'Ace, Lil Mitch
Paid in full, Lil' Ace, Lil Mitch
Você é um RICO, minúsculo, você é um informante
You a R.I.C.O., lower case, you a snitch
Não de Chicago, mas com vergonha de falar
Not from Chicago but too shy to speak
Pergunte: Onde está Waldo? Eu sou muito escondida
Ask: Where's Waldo? I'm too hide and seek
Mova-se como carga, eu voo toda semana
Move like cargo, I do fly every week
Príncipes em Lagos, Dubai com sheiks
Princes in Lagos, Dubai with sheikhs
Onde quer que eu vá, novas vibrações para surtar
Everywhere I go, new vibes to freak
Disse a ela que eu sou Drago, você Apollo Creed
Told her I'm Drago, you Apollo Creed
Tanto quanto carros quentes, vocês para mim
Far as hot cars go, you guys to me
Eu sou Murcielago e você seca seus pés, mano
I'm Murcielago and you dry your feet, nigga
Eu sou aquela bola no bairro
I'm that ball in the hood
Caminhão novo Lamb 'pegou a bola no capô
New Lamb' truck got the ball in the hood
Preto e vermelho parecendo o chefe do capô
Black and red lookin' like the boss of the hood
Vinte e três, a bola ficou boa
Twenty threes on it, got the ball sittin' good
Este jogo 6, isso não pode faltar
This game 6, this can't miss
Atirando meu tiro, pulso pendurado, swish
Shootin' my shot, wrist hang, swish
Gelo minha merda como se eu tivesse torcido isso
Ice my shit like I just sprained this
Millie, Jane simples e aquela cadela de aço inoxidável
Millie, plain Jane and that bitch stainless
Olha, conversa de dinheiro, baixinho falando esta língua
Look, money talk, shorty talkin' this language
Compre um carro para ela, ela vai mudar de faixa rapidamente
Buy her a car, she gon' switch lanes quick
Fiquei calado, não explico nada
I got shut up money, I don't explain shit
Você quer chefiar ou apenas mudar de turno?
Do you wanna boss up or just change shifts?
Muito pequena articulação e ela acende as coisas
Pretty little joint and she gets things lit
Baby tem uma equipe em uma merda de Rich Gang
Baby got a crew on some Rich Gang shit
PNB e Meek amordaçaram a mesma cadela
PNB and Meek muzzled the same bitch
Se você olhar nos olhos dela, cara, essa merda é perigosa, em Deus
If you look in her eyes, man, that shit's dangerous, on God
Na gangue, nos bros
On the gang, on bros
Sem besteira, você é o único, D. Rose
No bullshit, you the one, D. Rose
Passe-me Pippen, o nariz comprido
Pass me Pippen, the long nose
Então termina o jogo, a buzina toca
Then it's game over, the horn blows
Este é o último tiro
This the last shot
Você está tentando fazer parte do time ou ser o mascote?
You tryna be on the team or be the mascot?
Quer ser a primeira-dama ou a última coisa?
Wanna be the First Lady or the last thot?
Estou pagando a Dwayne Wade, mas mostro os nós, uau
I'm paying Dwayne Wade but I flash knots, whoa
Eu pensei que você poderia ter sido Jordan
I thought you could've been Jordan
Descobriu que você nem era Ben Gordon
Found out that you wasn't even Ben Gordon
Em seguida, voe para fora, eu estou mantendo eles embarcando
Next one get flew out, I'm keepin' 'em boardin'
Como Toni Kukoc, eu sou importador estrangeiro, sim
Like Toni Kukoc, I'm foreign importin', yeah
Eu não posso besteira em nenhum de vocês
I cannot bullshit on none of y'all
Eu tenho um alvo em alguns de vocês
I got a bullseye on some of y'all
Eu me sinto como Michael em 95
I feel like Michael in '95
De volta às minhas besteiras neste verão, vocês
Back on my bullshit this summer, y'all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabolous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: