La Mia Macchina
Fabio Concato
O Meu Carro
La Mia Macchina
Hoje vou buscar o meu carro
Oggi vado a ritirare la mia macchina
E, acredita, não consegui mais dormir,
ma ci credi che non ho dormito mai,
Já sinto aquele perfuminho do plástico
sento gia' quel profumino della plastica
Te esperei tanto: como será?
ti ho aspettata tanto: tu come sarai?
E me bate forte o coração enquanto brilha
e mi batte forte il cuore mentre luccica
E me bate um pouco mais porque é automático
e mi batte un po' di piu' perche' e' automatica
E esse homem que me diz como fazer
e quest'uomo che mi dice come fare
E não posso te cumprimentar.
e non ti posso salutare.
Posso fazer o que quiser no carro,
Posso fare quel che voglio nella macchina,
Sobretudo posso estar um pouco comigo
sopra tutto posso stare un po' con me
E escutar esta música romântica,
e ascoltare questa musica romantica,
É a mesma que você tanto gostava;
e' la stessa che piaceva tanto a te;
E olho no meu entorno é tudo eletrônico
e mi guardo intorno e' piena d'elettronica
Mas que maravilha esta aerodinâmica
ma che meraviglia quest'aerodinamica:
E aproveito como um louco o meu carro
me la godo come un matto la mia macchina
Mas o curto sem você, mas aonde posso ir?
me la godo senza te, ma dove posso andare?
Tentarei escapar para não te ver mais,
ci provero' a scappare, per non vederti piu';
Vamos, vamos, atravessemos o mundo;
via, via, attraversiamo il mondo;
Demorarei um segundo:
ci mettero' un secondo:
Não te lembro mais.
non ti ricordo piu'.
Estão dois jovens num semáforo
Ci sono due ragazzi ad un semaforo
E se beijam tanto que confundem;
e si danno tanti baci che confondono;
É uma espécie de casinha esse carro:
e' una specie di casetta quella macchina:
Há muita intimidade.
c'e' molta intimita'.
Hoje é sábado, estamos todos passeando de carro
Oggi e' sabato, siamo tutti in giro in macchina
Mas ninguém sabe ao certo aonde irá
ma nessuno sa di certo dove andra'
Talvez seja mesmo isso o bonito que me fascina
forse e' proprio questo il bello che mi affascina
E que me dá um pouco o senso de liberdade;
e che mi da' un po' il senso della liberta';
Posso rir e pensar, posso chorar
posso ridere e pensare, posso piangere
Você me dizia: mas que grande solidão,
mi dicevi: ma che grande solitudine,
Não me importam as suas teorias analíticas:
non m'importano le tue teorie analitiche:
Viajo bem sem você mas não sei aonde ir,
viaggio bene senza te ma non so dove andare,
Não me adiantou nada: você está sempre dentro de mim;
non mi e' servito a niente: stai sempre dentro me;
Vou, vou, estou atravessando o mundo,
via,via, sto attraversando il mondo,
Sinto que vou fundo
sento che vado a fondo
Sinto-me como você.
mi sento come te.
Gosto tanto de andar de carro:
A me piace tanto andare in giro in macchina:
Estou aprendendo a passear sem você.
sto imparando ad andare in giro senza te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabio Concato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: