Tradução gerada automaticamente
Forever in Sunset
Ezra Furman
Para sempre no Pôr do Sol
Forever in Sunset
Eu te disse ao telefone
I told you on the phone
Eu te disse que eu era problema, cara
I told you I was trouble, man
Quando estávamos sozinhos
When we were both alone
Eu te disse que eu era problema, cara
I told you I was trouble, man
Você entrou no meu carro
You got into my car
Não me importo com o que você é, é o que você me disse naquela época
I don't care what you are is what you said to me back then
Eu te disse no meu carro
I told you in my car
Eu te disse que eu era problema, cara
I told you I was trouble, man
O verão do acidente
The summer of the crash
O inverno do modo de sobrevivência
The winter of survival mode
Você viu isso num instante
You saw it in a flash
Estamos entrando no modo de sobrevivência
We're entering survival mode
Eu disse que você nunca aprende
I said you never learn
Você sinalizou enquanto virava na estrada errada e perigosa
You signaled as you turned onto the wrong and binding road
Aquele verão do acidente
That summer of the crash
Aquele inverno do modo de sobrevivência
That winter of survival mode
Você se lembra quando pensávamos que o mundo estava acabando?
Do you remember when we thought the world was ending?
Parece engraçado agora
Seems funny now
O futuro é uma mensagem de texto enviando
The future is a text message sending
Fora, fora, fora
Out, out, out
Eu vivo para sempre no pôr do sol
I live forever in sunset
Um fim que ainda não está completo
An ending not quite done yet
Algumas pessoas não entendem isso
Some people don't understand that
Você achou que entendia
You thought you understood
Quando disse que acreditava em mim
When you said you believed in me
Estou perdido aqui para sempre
I'm lost out here for good
Mas você disse que acreditava em mim
But you said you believed in me
Não pensei em perguntar, o tanque estava cheio de gasolina
I didn't think to ask, the tank was full of gas
Pegamos a rodovia 93
Pulled onto highway 93
O sol estava em seus olhos
The Sun was in your eyes
Você achou que poderia acreditar em mim
You thought you could believe in me
Um cigarro queimando, um animal que cava por calor
A burning cigarette, an animal that digs for warmth
Avaliando tudo o que resta
Assessing all that's left
Um desejo ardente de cavar por calor
A burning urge to dig for warmth
Não há notícias para obter
There is no news to get
A certeza do perigo é tudo o que nos mantém dirigindo para o norte
The certain sense of threat is all that keeps us driving North
Você me tem em seus braços
You've got me in your arms
Talvez isso seja tudo que precisamos para nos aquecer
Maybe that's all we need for warmth
Você se lembra quando pensávamos que o mundo estava acabando?
Do you remember when we thought the world was ending?
Parece engraçado agora
Seems funny now
O futuro é uma mensagem de texto enviando
The future is a text message sending
Fora, fora, fora
Out, out, out
Eu vivo para sempre no pôr do sol
I live forever in sunset
Um fim que ainda não está completo
An ending not quite done yet
Algumas pessoas não entendem isso
Some people don't understand that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ezra Furman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: