Tradução gerada automaticamente
El Calendario
Ezio Oliva
O calendário
El Calendario
deixe-me segurar sua cintura
Déjame aferrarme a tu cintura
deixe-me te amar loucamente
Déjame amarte con locura
deixe-me dar-lhe uma canção
Déjame darte una canción
deixe-me fazer um calendário
Déjame inventarme un calendario
Com um milhão de aniversários
Con un millón de aniversarios
desculpe pela antecipação
Disculpa la anticipación
Para te amar vamos começar com janeiro
Para quererte empezaremos con Enero
Mil corações em fevereiro
Mil corazones en Febrero
E para março outra canção
Y para Marzo otra canción
Abril e maio te lembram que eu te amo
Abril y Mayo recordarte que te quiero
Que o ano todo você vai primeiro
Que todo el año irás primero
Para o amor não há condição
Para el amor no hay condición
Não importa o mês ou a estação
No importa el mes ni la estación
Eu te dei minha vida, eu te dei
Mi vida yo te regalé, le le le
Eu vou cantar para o seu coração, zon zon zon
Le cantaré a tu corazón, zon zon zon
Há tantos dias que eu marquei, o que o que
Son tantos días que marqué, que que que
Que o calendário foi preenchido, não há mais semanas sem a sua voz
Que el calendario se llenó, ya no hay semanas sin tu voz
Meu calendário é para ambos
Mi calendario es de los dos
Meu calendário é para ambos
Mi calendario es de los dos
Eu sei que estou um pouco à frente
Sé que estoy un poco adelantado
talvez por amor
Tal vez por enamorado
Ele controla meu coração, não, não
Me controla el corazón, no no
Eu sei que pulei algumas etapas
Se que me he saltado algunos pasos
Mas eu quero você aqui em meus braços
Pero te quiero aquí en mis brazos
o tempo não é uma condição
El tiempo no es condición
Para te amar vamos começar com janeiro
Para quererte empezaremos con Enero
Mil corações em fevereiro
Mil corazones en Febrero
E para março outra música
Y para Marzo otra canción
E até dezembro te lembrar que eu te amo
Y hasta Diciembre recordarte que te quiero
Que todo ano você vai primeiro
Que todo el años irás primero
Para o amor não há condição
Para el amor no hay condición
Não importa o mês ou a estação
No importa el mes ni la estación
Eu te dei minha vida, eu te dei
Mi vida yo te regalé, le le le
Eu vou cantar para o seu coração, zon zon zon
Le cantaré a tu corazón, zon zon zon
Há tantos dias que eu marquei, o que o que
Son tantos días que marqué, que que que
Que o calendário foi preenchido, não há semana sem a tua voz
Que el calendario se llenó, ya no hay semana sin tu voz
Meu calendário é para ambos, oh
Mi calendario es de los dos, oh
Meu calendário é para ambos, oh
Mi calendario es de los dos, oh
E eu não me importo se é inverno, eu vou fazer verão
Y no me importa si es invierno, yo lo haré verano
E não me importa que esteja frio, vou te aquecer
Y no me importa que haga frío, te daré calor
E eu não me importo se o outono chegou cedo
Y no me importa si el otoño ha llegado temprano
Que na primavera guardei flores de qualquer cor
Que en primavera guardé flores de cualquier color
E eu não me importo se é inverno, eu vou fazer verão
Y no me importa si es invierno, yo lo haré verano
E não me importa que esteja frio, vou te aquecer
Y no me importa que haga frío, te daré calor
E eu não me importo se o outono chegou cedo
Y no me importa si el otoño ha llegado temprano
Que na primavera guardei flores de qualquer cor
Que en primavera guardé flores de cualquier color
Eu te dei minha vida, eu te dei
Mi vida yo te regalé, le le le
Eu vou cantar para o seu coração, zon zon zon
Le cantaré a tu corazón, zon zon zon
Há tantos dias que eu marquei, o que o que
Son tantos días que marqué, que que que
Que o calendário foi preenchido, não há semana sem a tua voz
Que el calendario se llenó, ya no hay semana sin tu voz
Meu calendário é para ambos, oh
Mi calendario es de los dos, oh
Meu calendário é para ambos, oh
Mi calendario es de los dos, oh
Meu calendário é para ambos
Mi calendario es de los dos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ezio Oliva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: