Run (feat. Marko Hietala)
Exit Eden
Corra (part. Marko Hietala)
Run (feat. Marko Hietala)
O Sol se põe, a noite rasteja adentro
Sun dims low the night crawls in
Algo está no ar, carregado pelo vento
Something's in the air carried by the wind
Não tenha medo, mas acredite em mim
Never fear but take my word
Escute o grito dos tordos
Listen to the screak of the mocking birds
Turbulência está no ar
Turmoil's in the air
Prenda a respiração, fique mortalmente calmo
Hold your breath be deadly calm
Faça uma última oração
Make a final prayer
Não esqueça o que você fez
Don't forget what you have done
Corra! Levado pelo bater das asas da águia
Run! Carried by the stroke of eagle wings
Corra! Valente e imprudente pelos ventos do inverno
Run! Brave and reckless through the winter winds
Corra! Direto para a tempestade furiosa
Run! Straight ahead into the raging storm
Corra da noite ao amanhecer
Run away from dusk till dawn
Descanse e cruze o seu coração
Come to rest and cross your heart
Espíritos do passado se escondendo no escuro
Spirits of the past hiding in the dark
Céus escarlates cercam o seu caminho
Scarlet skies obsess your path
Uma vez que você se for, não pode voltar
Once you've gone away you can not come back
Turbulência está no ar
Turmoil's in the air
Prenda a respiração, fique mortalmente calmo
Hold your breath be deadly calm
Faça uma última oração
Make a final prayer
Não esqueça o que você fez
Don't forget what you have done
Corra! Levado pelo bater das asas da águia
Run! Carried by the stroke of eagle wings
Corra! Valente e imprudente pelos ventos do inverno
Run! Brave and reckless through the winter winds
Corra! Direto para a tempestade furiosa
Run! Straight ahead into the raging storm
Corra da noite ao amanhecer
Run away from dusk till dawn
Olhe para o céu
Look up to the sky
Poupe seu fôlego e acalme seu coração
Save your breath and calm your heart
As nuvens estão passando
Clouds are passing by
Pois este é um mundo à parte
For this is a world apart
Apresse-se, fuja, não se esconda em silêncio
Rush get away don't hunker down in silence
O pânico ferve o sangue em suas veias
Panic boils the blood in your veins
O som dos tambores surgindo ao longe
Sound of the drums arising from the distance
Uma angústia repentina toma conta de seu cérebro
Sudden angst takes over your brain
Apresse-se, fuja, a Lua carmesim irá guiá-lo
Rush get away the crimson Moon will guide you
Gritos malignos perfuram a medula e os ossos
Evil cries pierce marrow and bone
A raiva se fortalece, apresse-se, pois eles irão encontrá-lo
Rage getting strong make haste for they will find you
Não desista, nossa hora chegará
Don't resign our time will come
Corra! Levado pelo bater das asas da águia
Run! Carried by the stroke of eagle wings
Corra! Valente e imprudente pelos ventos do inverno
Run! Brave and reckless through the winter winds
Corra! Direto para a tempestade furiosa
Run! Straight ahead into the raging storm
Corra da noite ao amanhecer
Run away from dusk till dawn
Corra! Como um trovão rugindo pelas árvores
Run! Like a thunder roaring through the trees
Corra! Corajoso e destemido para os mares tempestuosos
Run! Bold and fearless to the stormy seas
Corra! Com a chuva pesada sobre a sua pele
Run! With the heavy rain upon your skin
Corra pela vida e pela integridade
Run away for life and limb
Olhe para o céu
Look up to the sky
Poupe seu fôlego e acalme seu coração
Save your breath and calm your heart
As nuvens estão passando
Clouds are passing by
Pois este é um mundo à parte
For this is a world apart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exit Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: