Tradução gerada automaticamente
The Beheading
Ex Libris
A decapitação
The Beheading
De todos os lugares onde estive
From all of the places where I have been
A Torre de Londres é onde meu coração canta
The Tower of London is where my heart sings
Onde eu encontrei casa
Where I found home
Nossos filhos cresceriam e reivindicariam o trono dos Tudor
Our children would grow, and claim the Tudor throne
De todos os lugares onde estive
From all the places where I have been
Nas ruas as pessoas esperam
Down on the streets the people await
Minha provação final, sua traição final
My final ordeal, his final betrayal
O lugar que eu chamei de lar
The place I called home
Repeliu-me e assim vai marcar o meu túmulo como desconhecido
Repelled me and so will mark my grave as unknown
Nas ruas as pessoas esperam
Down on the streets the people await
Aqui nesta torre no alto, todas as memórias colidem
Here in this tower up high, all the memories collide
Nosso amor agora está desequilibrado e logo será apagado
Our love is now deranged and will soon be erased
Eu me tornei como ela de Aragão
I have become like her of Aragon
Que suas mentiras desonestas, aterrorizem para sempre
May your devious lies, forever terrorize
A inocência que você deu me condenou ao meu túmulo
The innocence you gave that condemned me to my grave
Rebembro que eu fui, não meus pecados terrestres
Rebember who I've been, not my earthly sins
Porque quando a hora bate em você e eu somos iguais
'Cause when the hour strikes you and I are alike
A multidão é de coração negro e vil
The crowd's blackhearted and vile
Ninguém viu através de suas artimanhas
No one saw through his wiles
Forçosamente eu passo, minha cabeça erguida
Forcefully I stride, my head held up high
Eu me tornei como ela de Aragão
I have become like her of Aragon
Que suas mentiras desonestas, aterrorizem para sempre
May your devious lies, forever terrorize
A inocência que você deu me condenou ao meu túmulo
The innocence you gave that condemned me to my grave
Rebembro que eu fui, não meus pecados terrestres
Rebember who I've been, not my earthly sins
Porque quando a hora bate em você e eu somos iguais
'Cause when the hour strikes you and I are alike
A sensação tóxica da opressão
The toxic feel of oppression
Me levanta - mãos e pés
Lifts me – hands and feet
Para o canto as pessoas estão cantando
Onto the chant the people are singing
Nós aproveitamos sua derrota!
We bask in your defeat!
Lá! No cadafalso eu o vejo!
There! On the scaffold I see him!
O homem chamado "a espada de Calais"
The man called 'the Sword of Calais'
Agora pai acima, o que é o uso de orar
Now Father above, what's the use of praying
Quando um rei está ansioso para matar!
When a king is eager to slay!
Pés descalços, pele nua, oh o fim está próximo!
Bare feet, bare skin, oh the end is near!
Henry? Por que você não veio para empunhar a espada sozinho?
Henry? Why have you not come to wield the sword yourself?
Um rei tão covarde!
Such a coward king!
Que suas mentiras desonestas, aterrorizem para sempre
May your devious lies, forever terrorize
A inocência que você deu me condenou ao meu túmulo
The innocence you gave that condemned me to my grave
Rebembro que eu fui, não meus pecados terrestres
Rebember who I've been, not my earthly sins
Agora a hora bate em você e eu
Now the hour strikes you and I
Que suas mentiras desonestas te aterrorizem para sempre!
May your devious lies forever terrorize you!
Oh, Senhor, coloque sua ira sobre ele!
Oh Lord lay your wrath upon him!
Lembre-se de quem eu fui: Ana Bolena
Recall who I've been: Anne Boleyn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ex Libris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: