Tradução gerada automaticamente
President Heartbeat
Everything Everything
Presidente Heartbeat
President Heartbeat
Você nasceu em uma caverna agora?
Were you born in a cave now?
Você mora em uma gaiola agora?
Do you live in a cage now?
Se você explodir em chamas agora
If you burst into flame now
Eles vão te chamar de ser humano?
Will they call you a human being?
E sua espinha é um pináculo de vidro
And your spine is a glass spire
E sua carne é o concreto
And your flesh is the concrete
E seu sangue é o esgoto
And your blood is the sewer
E seu grito é a parede da cidade
And your scream is the city wall
Bem, eu quero ser diferente
Well I wanna be different
Mas nunca fica diferente
But it never gets different
E você me prometeu o paraíso
And you promised me heaven
E você disse que isso aconteceria logo
And you said it would happen soon
Você pode [?] Dentro de mim?
Can you [?] inside me?
Você pode me radicalizar?
Can you radicalise me?
Você pode me levar à violência?
Can you take me to violence?
Você pode tirar tudo?
Can you take away everything?
(Batimento cardíaco do presidente)
(President heartbeat)
Me torne alguém novo
Turn me into somebody new
(Batimento cardíaco do presidente)
(President heartbeat)
Me torne alguém novo
Turn me into somebody new
Graças a um milhão
Thanks a million
Sim, obrigado por nada
Yeah thanks for nothing at all
Graças a um milhão
Thanks a million
Sim, obrigado por nada
Yeah thanks for nothing at all
Você mora no novo mundo?
Do you live in the new world
No túmulo do velho mundo?
On the grave of the old world?
Com um caixão de luz solar
With a coffin of sunlight
Que você carregue nas costas
That you carry upon your back
Você teria derretido seu tornozelo
You'd have battered your ankle
E eles estão esmagando seu globo ocular
And they're crushing your eyeball
E eles são [?] Ciclo
And they're [?] cycle
E do jeito que você nem se sente
And the way you don't even feel
Bem, penso em viver
Well I think about living
E penso em queimar
And I think about burning
E penso em morrer
And I think about dying
E penso em todo esse medo
And I think about all this fear
E eu quero ser útil
And I wanna be useful
E eu quero ser esperançoso
And I wanna be hopeful
Qual é o problema com esperanças?
What's the matter with hopeful?
Eu só quero sair daqui
I just wanna get out of here
(Batimento cardíaco do presidente)
(President heartbeat)
Me torne alguém novo
Turn me into somebody new
(Batimento cardíaco do presidente)
(President heartbeat)
Me torne alguém novo
Turn me into somebody new
Graças a um milhão
Thanks a million
Sim, obrigado por nada
Yeah thanks for nothing at all
Graças a um milhão
Thanks a million
Sim, obrigado por nada
Yeah thanks for nothing at all
(Batimento cardíaco do presidente)
(President heartbeat)
Me torne alguém novo
Turn me into somebody new
(Batimento cardíaco do presidente)
(President heartbeat)
Me torne alguém novo
Turn me into somebody new
Graças a um milhão
Thanks a million
Sim, obrigado por nada
Yeah thanks for nothing at all
Graças a um milhão
Thanks a million
Sim, obrigado por nada
Yeah thanks for nothing at all
(Batimento cardíaco do presidente)
(President heartbeat)
Eee
Eee
(Batimento cardíaco do presidente)
(President heartbeat)
Aah
Aah
(Batimento cardíaco do presidente)
(President heartbeat)
Ohh
Ohh
(Batimento cardíaco do presidente)
(President heartbeat)
Você deve saber que isso estava chegando
You must've known this was coming
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything Everything e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: