Tradução gerada automaticamente
At The End Of Everything
Everlife
No fim de tudo
At The End Of Everything
Que música você vai cantar no final de tudo?
What song will you sing at the end of everything?
Isso seria honesto? Da parte mais profunda?
Would it be honest? From the deepest part?
Ele subiria e cairia com a batida do seu coração?
Would it rise and fall to the beat of your heart?
Quanto mais velho fico, mais isso me atinge
The older I get the more it hits me
Essa é a música que irei cantar no final de tudo
This is the song I will sing at the end of everything
No meio do caos
In the midst of chaos
No coração da guerra
In the heart of war
No meu pior momento
In my darkest hour
Na tempestade mais forte
In the strongest storm
Você é tudo para o que estou vivendo
You're all I'm living for
Na escuridão
In the darkness
No momento mais brilhante você está me cercando
In the brightest moment is you surrounding me
(Sim, você me cerca)
(Yes, you surround me)
No silêncio
In the quiet
Nos momentos mais altos encontro uma doce serenidade
In the loudest moments I find sweet serenity
Sem você eu seria uma farsa
Without you I'd be a travesty
Onde você está enraizado?
Where are you rooted?
Onde você encontra sua paz?
Where do you find your peace?
Você está preso em um deserto?
Are you caught in a desert?
Você está desesperado para sair?
Are you desperate to leave?
Quanto mais velho você fica
The older you get
Quanto mais você verá
The more you will see
A música que você vai cantar no final de tudo
The song you will sing at the end of everything
No meio do caos
In the midst of chaos
No coração da guerra
In the heart of war
No meu pior momento
In my darkest hour
No olho da tempestade
In the eye of the storm
Você é tudo para o que estou vivendo
You're all I'm living for
Na escuridão
In the darkness
No momento mais brilhante você está me cercando
In the brightest moment is you surrounding me
(Sim, você me cerca)
(Yes, you surround me)
No silêncio
In the quiet
Nos momentos mais altos encontro uma doce serenidade
In the loudest moments I find sweet serenity
Sem você eu seria uma farsa
Without you I'd be a travesty
Que música você vai cantar no final de tudo?
What song will you sing at the end of everything?
Que música você vai cantar no final de tudo?
What song will you sing at the end of everything?
Que música você vai cantar no final de tudo?
What song will you sing at the end of everything?
Que música você vai cantar no final de tudo?
What song will you sing at the end of everything?
A música que irei cantar no final de tudo
The song I will sing at the end of everything
Sem você eu seria uma farsa
Without you I'd be a travesty
É a música que irei cantar no final de tudo
It's the song I will sing at the end of everything
Sem você eu seria uma farsa
Without you I'd be a travesty
É a música que irei cantar no final de tudo
It's the song I will sing at the end of everything
Sem você eu seria uma farsa
Without you I'd be a travesty
É a música que irei cantar no final de tudo
It's the song I will sing at the end of everything
Sem você eu seria uma farsa
Without you I'd be a travesty
No silêncio
In the quiet
Nos momentos mais altos encontro uma doce serenidade
In the loudest moments I find sweet serenity
Sem você eu seria uma farsa
Without you I'd be a travesty
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everlife e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: