Evelyn, Evelyn
Evelyn Evelyn
Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn
Porque nos preocupamos em ficar?
Why do we bother to stay?
Porque você está fugindo?
Why are you running away?
Você quer se separar?
Don’t you feel like severing?
Tudo está ficando claro por fim
Everything’s just come together at last
Isto está quebrado, eu não quero brincar!
It’s broken, I don’t want to play
Nós crescemos mais próximas que a maioria
We grew up closer than most
Mais perto do que qualquer coisa, mais perto do que qualquer coisa
Closer than anything, closer than anything
Dividimos nossa cama e vestimos as mesmas roupas
Shared our bed and wore the same clothes
Conversamos sobre tudo, falamos sobre tantas coisas
Talked about everything, spoke about so many things
O que deveríamos vestir hoje à noite? O que deveríamos comer hoje?
What shall we wear tonight? What shall we eat today?
Podemos ir patinar no gelo? Mas nós fizemos isso ontem
Can we go ice skating? But we just did that yesterday
Devemos ser bombeiras? Podemos ser astronautas?
Should we be firemen? Can we be astronauts?
E se eles nos encontrarem? Eles não estão nos procurando de qualquer maneira
What if they find us? They’re not looking anyway
Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn
Porque nos preocupamos em ficar?
Why do we bother to stay?
Porque você está fugindo?
Why are you running away?
Você quer se separar?
Don’t you feel like severing?
Tudo está ficando claro por fim
Everything’s just come together at last
Isto está quebrado, eu não quero brincar!
It’s broken, I don’t want to play
Encha meu copo, vamos fazer um brinde!
Fill my glass, let’s drink a toast
É nosso aniversário, então porque estamos chorando?
This is our birthday, so why are we weeping?
Ao seu lado, me sinto como um fantasma
At your side, I feel like a ghost
Eu acordo primeiro e te encaro enquanto você dorme
I wake up first, and I stare at you sleeping
O que deveríamos vestir hoje à noite? O que deveríamos comer hoje?
What shall we wear tonight? What shall we eat today?
Você acha que eu deveria me casar com ele? Mas nó só o conhecemos ontem
Do you think I should marry him? But we just met him yesterday
Devemos ser estrelas de cinema? Nós vamos ser milionárias?
Should we be movie stars? Will we be millionaires?
Eu quero ser famosa. Eles estão nos assistindo de qualquer jeito
I want to be famous. They're watching us anyway
Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn
Porque nos preocupamos em ficar?
Why do we bother to stay?
Porque você está fugindo?
Why are you running away?
Você quer se separar?
Don’t you feel like severing?
Tudo está ficando claro por fim
Everything’s just come together at last
Isto está quebrado, eu não quero brincar!
It’s broken, I don’t want to play
Nós crescemos, tão próximas
We grew up so very close
Um parasita precisa de um hospedeiro
A parasite needs a host
Eu só estou tentando fazer o que é melhor para nós
I’m only trying to do what is best for us
Bem, eu nunca pedi isso, eu nunca quis isso
Well, I never asked for this, I never wanted this
Tudo o que eu quero é algum tempo para mim
All that I want is some time to myself
Olhando nos seus olhos, eu estou voltando para casa
Looking in your eyes, I’m coming home
Apenas fique longe de mim, por favor, apenas pare de me tocar!
Just get away from me, please just stop touching me
Você está sempre tentando ser outro alguém
You’re always trying to be somebody else
Agora eu percebo que não estou sozinha
Now I realize I’m not alone
Bem, você só está com medo de mim
Well, you’re only scared of me
Mas você nunca se importou comigo
But you never cared for me
Porque você não me deixa ser livre?
Why don’t you let me free?
Por que você nunca se atreve a ser
‘Cause you’d never dare to be
Por que você nunca escuta, você está sempre insistindo
‘Cause you never listen, you’re always insisting
(Eu estou só, apenas pare de ficar) Relembrando
(I’m just, just stop) reminiscing
Eu sinto algo faltando
I feel something missing
Eu só quero (você aqui comigo, minha privacidade)
I just want (you here with me, my privacy)
Deus (não podemos nos dar bem, você não vai me deixar em paz)?
God (can’t we just get along, won’t you leave me alone)?
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Evelyn, Evelyn, Evelyn, Evelyn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evelyn Evelyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: