Tradução gerada automaticamente
Vae Victis
Eths
Alas derrotando
Vae Victis
A garganta ácida, a ideia sombria, eu surjo
La gorge acide, l'idée sombre, j'émerge
Gemas sublimadas, eu estou procurando
Des gemmes sublimées, je cherche
Uma asa que não existe
Une voilure qui n'existe pas
Seguiu plácido, travessura em si
Suivie placide, malencombre en soi
Sermões exaustos, a presa
Des prêches épuisés, la proie
Vélléités na ponta dos seus dedos
Vélléités au bout des doigts
Larva, levante-se! Suba a história, a lágrima fria
Larve, lève-toi! Arpente l'histoire, la larme froide
Por cento, dramas, medos, pressa, temível
Percent, les drames, les peurs s'empressent, redoutables
Fé vem orando, esperança se dobra enquanto foge
La foi vient en priant, l'espoir plie en fuyant
Claro, o tempo passa inexoravelmente
Cours, le temps file inexorablement
A escuridão observa medos trancados
La pénombre observe des peurs enfermées m'enserrent
A máscara não resiste
Le masque n'y résiste pas
Delícia árida, apenas as sombras fornecem
Délice aride, seules les ombres pourvoient
Esses freios engasgados não concedem
Ces brêches étranglées n'octroient
O que vazio apesar deste lugar
Que vide et ce malgré l'endroit
Larva, levante-se! Suba a história, a lágrima fria
Larve, lève-toi! Arpente l'histoire, la larme froide
Por cento, dramas, medos, pressa, temível
Percent, les drames, les peurs s'empressent, redoutables
Fé vem orando, esperança se dobra enquanto foge
La foi vient en priant, l'espoir plie en fuyant
Claro, o tempo passa inexoravelmente
Cours, le temps file inexorablement
À noite pensando nisso, o fim como um ímã
Le soir en y songeant, la fin comme un aimant
Surdo, o tempo corre irremediavelmente
Sourd, le temps court irrémédiablement
Gritar, chorar, rezar, na corda bamba
Cri, pleure, prie, funambule
Irmã branda, o tempo frio morre a falta de peso
Soeur fade, l'heure froide meurt l'apesanteur
Acredita, foge, presa! o Summoner
Croit, fuit, proie! L'invocateur
Ande, sonhe, cuspa, sente-se, covarde
Marche, rêve, crache, siège, lâche, crève, objurgateur
Chore, ore, morra contra o coração
Pleure, prie, meurt à contre coeur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: