Hard Times
Ethel Cain
Tempos Difíceis
Hard Times
Esconda-me ali
Hide me there
Debaixo das folhas
Under the leaves
Com 9 anos fazendo 18
9 going on 18
Coloque-o em mim
Lay it on me
Me conte uma história
Tell me a story
Sobre como isso termina
About how it ends
Na qual você ainda é o bom moço
Where you're still the good guy
E eu fingirei
I'll make pretend
Porque eu odeio esta história
Cause I hate this story
Onde a felicidade acaba
Where happiness ends
E morre contigo
And dies with you
Eu pensei que bons moços acabassem felizes
I thought good guys get to be happy
Eu não estou feliz
I'm not happy
Eu sou veneno na água, e infeliz
I am poison in the water and unhappy
Uma garotinha que precisa muito de seu papai
Little girl who needs her daddy real bad
No canto
In the corner
No meu aniversário
On my birthday
Você me observou
You watched me
Dançando lá na grama
Dancing right there in the grass
Eu era jovem demais
I was too young
Para perceber
To notice
Que alguns tipos de amor poderiam ser ruins
That some typеs of love could be bad
Rezando para que eu fosse como você
Praying I'd be likе you
Fazendo todas as coisas que você fazia
Doing all of the things that you do
E eu ainda faço
And I still do
E isso me assusta
And that scares me
Eu estou cansada de você, ainda atado a mim
I'm tired of you, still tied to me
(Sangrando quando você quer)
(Bleeding whenever you want)
Cansada demais para me mexer, cansada demais para sair
Too tired to move, too tired to leave
Eu estou cansada de você, ainda atado a mim
I'm tired of you, still tied to me
(É apenas o jeito que você é)
(It's just the way that you are)
Eu estou cansada de você, cansada demais para sair
I'm tired of you, too tired to leave
(Eu só quero dormir)
(I just wanna sleep)
Eu estou cansada de você, ainda atado a mim
I'm tired of you, still tied to me
(Eu só quero dormir)
(I just wanna sleep)
Cansada demais para me mexer, cansada demais para sair
Too tired to move, too tired to leave
(Eu só quero dormir)
(I just wanna sleep)
Eu estou cansada de você, ainda atado a mim
I'm tired of you, still tied to me
(Por favor, posso dormir essa noite? Posso dormir?)
(Please, can I sleep, can I sleep?)
Eu estou cansada de você, cansada demais para sair
I'm tired of you, too tired to leave
Eu estou cansada de você, ainda atado a mim
I'm tired of you, still tied to me
Cansada demais para me mexer, cansada demais para sair
Too tired to move, too tired to leave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ethel Cain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: