Tradução gerada automaticamente
Broken Necks
Eskimeaux
pescoços quebrados
Broken Necks
Quando eu tinha um milhão de braços Eu envolvê-los em torno de todas as partes do corpo
When I had a million arms I would wrap them around all your body parts
Tente manter afastado tudo o que poderia fazer-lhe mal
Try to keep away all that could do you harm
Tente manter a doença e mantê-lo aquecido
Try to keep out sickness and keep you warm
Mas cada vez que as coisas ficaram um duro a um, eles foram caindo
But every time the going got tough one by one they were falling off
Enquanto você estava quebrando seu pescoço tentando manter a cabeça erguida
While you were breaking your neck trying to keep your head up
Eu estava quebrando meu pescoço apenas para colocá-lo para fora para você
I was breaking my neck just to stick it out for you
E eu sei que nós sair todos os dias se eu não estava 100 milhas de distância
And I know we'd hang out everyday if I wasn't 100 miles away
De nossos girinos que recolhem no riacho
From our tadpoles gathering in the creek
E os nossos filhotes aprendendo a gritar
And our baby birds learning how to shriek
Todas as águias eu ainda não vi e as árvores orgulhosamente vivos e verdes
All the eagles I still haven't seen and the trees proudly alive and green
Eu poderia jurar que eles estão lá apenas para você e para mim
I could swear they are there just for you and me
Se os amigos ou no amor não é uma beleza indiscutível
Whether friends or in love there's an indisputable beauty
Enquanto você estava quebrando seu pescoço tentando manter a cabeça erguida
While you were breaking your neck trying to keep your head up
Eu estava quebrando meu pescoço apenas para colocá-lo para fora para você
I was breaking my neck just to stick it out for you
Se a distância entre nós cresce muito forte
If the distance between us grows too strong
Eu saturar silêncio com suas músicas
I would saturate silence with your songs
Porque você esfregar minhas costas 'até a pele alisado
Cause you'd rub my back 'til the skin smoothed out
Suave do que o vidro que o mar cospe
Smoother than the glass that the sea spits out
E não se esqueça de tirar a camisa, correr para a água
And don't forget to take your shirt off, run into the water
Os pássaros estão cantando mais alto e os dias estão ficando mais longos
The birds are singing louder and the days are getting longer
Abra suas mãos e aceitar que isso acabou
Open up your hands and accept that this has ended
"Nada neste mundo é mais santo do que amizade"
"Nothing in this world is holier than friendship"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eskimeaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: