Trying
ESAE
Tentando
Trying
Eles dizem que todos estão preocupados comigo
They say everyone’s worried about me
Apenas o suficiente para conferir
Just enough to check-in
E ter certeza de que as facas estão fora de alcance
And make sure that the knives are out of reach
Eles dizem que eu deveria aguentar
They say that I should hold on
Para quê?
To what?
Eu não sei, mas estou tentando, eu acho que não é o suficiente
I don’t know but I'm trying, I don’t think it’s enough
Todo mundo se machuca às vezes
Everybody hurts sometimes
Mas eu sinto que sou assim o tempo todo
But I feel like I'm like this all the time
Estou tentando estou tentando estou tentando o meu melhor
I'm trying I'm trying I'm trying my best
Para impedir esses monstros de gritarem dentro da minha cabeça
To stop these monsters from yelling inside my head
Estou tentando, mas nada impede que isso aconteça
I'm trying but nothing stops this from happening
Pare de mentir, pare de mentir, pare de mentir para mim
Stop lying, stop lying, stop lying to me
Porque eu não acho que alguém se importaria se eu desse meu último suspiro
'Cause I don’t think anyone cares if breathe my very last breath
A tendência humana é se sentir tão abandonado
Human condition is to feel so abandoned
Hipocrisia, lamento, a falta de compaixão
Hypocrisy, lament, the lack of compassion
Mas quem sou eu para apontar dedos
But who am I to point fingers
Estou cega para os meus pecados, uma reação sem fim
I'm blind to my sin, an endless reaction
Esta é uma carta sua para mim
This is a letter from you to me
A morte do meu orgulho, eu escrevi o elogio
My pride’s death, I wrote the eulogy
Minhas letras são nervosas, melodias inúteis
My lyrics are nervous, melodies worthless
E eu não sei porque eu faço isso
And I don’t know why I do this
Estou tentando estou tentando estou tentando o meu melhor
I'm trying I'm trying I'm trying my best
Para impedir esses monstros de gritarem dentro da minha cabeça
To stop these monsters from yelling inside my head
Estou tentando, mas nada impede que isso aconteça
I'm trying but nothing stops this from happening
Pare de mentir, pare de mentir, pare de mentir para mim
Stop lying, stop lying, stop lying to me
E eu não acho que alguém se importaria se eu desse meu último suspiro
And I don’t think anyone cares if breathe my very last breath
Aqui vou eu aqui vou eu
Here I go here I go
Eu não acho que posso ficar
I don’t think I can stay
Aqui vou eu aqui vou eu
Here I go here I go
Encontrei minhas asas para voar para longe
Found my wings to fly away
Aqui vou eu
Here I go
Enquanto eu piso no ar, no ar
As I step into the air, the air
Estou cansada, estou cansada, estou cansada de mim
I'm tired, I'm tired, I'm tired of me
Estou cansada de perseguir esses sonhos que não posso ver
I'm tired of chasing these dreams I can’t see
Adeus adeus adeus
Goodbye goodbye goodbye
Estou cansada de encontrar meu caminho de volta para casa
I'm tired of finding my way back home
Sou eu e a Lua na escuridão sozinhos
It’s me and the Moon in the darkness alone
Adeus, adeus, adeus
Goodbye, goodbye, goodbye
Todo mundo se machuca vezes
Everybody hurts sometimes
Mas eu sinto que sou assim o tempo todo
But I feel like I'm like this all the time
Mas eu sinto que sou assim o tempo todo
But I feel like I'm like this all the time
Mas eu sinto que sou assim o tempo todo
But I feel like I'm like this all the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ESAE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: