Winter Moon
Erutan
Lua de Inverno
Winter Moon
Nas florestas baixas, nascida do gelo e da neve
In the woodlands low, born of ice and snow
Há uma donzela chorando esta noite
There's a maiden weeping tonight
Neve cai suavemente sob a Lua de inverno
Snow falls softly 'neath the winter Moon
Floresta nua e branca, ela vive lá na noite
Forest bare and white, she dwells there by night
Ouça a canção de seu choro triste
Listen to her cry sorrow's song
Lágrimas caem suavemente sob a Lua de inverno
Tears falls softly 'neath the winter Moon
Sem fôlego, gelada e brilhante
Breathless, icy, bright
Filha da noite
Daughter of the night
Oh, por quem você chora?
Oh, who do you cry for?
Lamentando suavemente sob a Lua de inverno
Keening softly 'neath the winter Moon
Lua de inverno, Lua de inverno, triste Lua de inverno
Fuyu no tsuki, fuyu no tsuki, kanashimi utsusu fuyu no tsuki
Veja o florescer da donzela sobre a Lua gélida, suas lágrimas se misturando com a neve
Kogoeru fuyu no tsuki no yoru ni yuki no otome hana o mistuke ni
Ela vagueia sem parar sobre a neve da floresta
Yuki ni umoreta sanrin no naka o tabi tsuzukena sai
Um viajante passando, pés descalços, seu sorriso era verdadeiro
Traveler passing through, feet all bare, his smile was true
Seus olhos brilhavam com a luz das estrelas
His eyes shone with starlight
Ele acordou suavemente sob a Lua de inverno
He waked softly 'neath the winter Moon
O amor fez meu coração voar, você é o único por quem esperei
Love made my heart soar, you're the one I've waited for
Fique comigo para sempre
Stay with me forever
Ela Implorou suavemente sob a Lua de inverno
She cried softly 'neath the winter Moon
Na neve ele permaneceu, do meu lado ele não se desviou
In the snow he stayed, from my side he did not stray
Minhas mãos não podiam aquecê-lo
My hands could not warm him
Ele morreu suavemente sob a Lua de inverno
He died softly 'neath the winter Moon
Lua de inverno, Lua de inverno, triste Lua de inverno
Fuyu no tsuki, fuyu no tsuki, kanashimi utsusu fuyu no tsuki
Veja o florescer da donzela sobre a Lua gélida, suas lágrimas se misturando com a neve
Kogoeru fuyu no tsuki no yoru ni yuki no otome hana o mistuke ni
Ela vagueia sem parar sobre a neve da floresta
Yuki ni umoreta sanrin no naka o tabi tsuzukena sai
Lua de inverno, Lua de inverno, triste Lua de inverno
Fuyu no tsuki, fuyu no tsuki, kanashimi utsusu fuyu no tsuki
Ela vagueia sem parar sobre a neve da floresta
Yuki ni umoreta sanrin no naka o tabi tsuzukena sai
Nas florestas baixas, nascida do gelo e da neve
In the woodlands low, born of ice and snow
Há uma donzela chorando esta noite
There's a maiden weeping tonight
Neve cai suavemente sob a Lua de inverno
Snow falls softly 'neath the winter Moon
Sem fôlego, gelada e brilhante
Breathless, icy, bright
Filha da noite
Daughter of the night
Oh, por quem você chora?
Oh, who do you cry for?
Lamentando suavemente sob a Lua de inverno
Keening softly 'neath the winter Moon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erutan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: