В Темноте
Erika Lundmoen
No Escuro
В Темноте
Talvez você possa acabar com isso?
Может, ты поставишь здесь точку?
Você sabe que não tenho nada a perder
Знаешь, мне нечего терять
Pule como uma linha
Пропустишь, как строчку
As promessas de que seremos indivisíveis perderam o sentido
Обещания, что мы будем неделимы, потеряли своё значение
Saiba que o sangue pelos fios não vai a lugar nenhum
Знать, что кровь по проводам не уходит никуда
Meus pensamentos não são palavras, não posso
Мои мысли — не слова, не могу
Adormeça e acorde sem você-ah-ah
Засыпать и просыпаться без тебя-а-а
Eu não vou conseguir esquecer
Я не смогу это забыть
Eu não posso guardar isso para mim
Я не смогу это держать в себе
Eu só quero amar
Я просто хочу любить
Mas você grita comigo de novo, grita comigo de novo: Até amanhã!
Но ты снова кричишь мне, снова кричишь: До завтра!
Dizemos na reunião: Até amanhã
Говорим при встрече: До завтра
Nossos sentimentos são como jogos de azar
Наши чувства словно игры азартные
Uh uh uh
Э, э, э-э
O que são pensamentos no escuro? (Eu lembro)
Что за мысли в темноте? (Я вспоминаю)
Não me lembro de você, mas me lembro de você (eu me lembro)
Вспоминаю не тебя, но помню о тебе (Я вспоминаю)
Toda vez que acordo com esse frio (Lembro)
Каждый раз я просыпаюсь в этом холоде (Я вспоминаю)
Onde estão suas palavras vazias? (Eu lembro)
Где твои пустые слова? (Я вспоминаю)
Em que eu pintei você (você) (eu me lembro)
По которым я рисовал тебя (тебя) (Я вспоминаю)
O que são pensamentos no escuro? (Eu lembro)
Что за мысли в темноте? (Я вспоминаю)
Não me lembro de você, mas me lembro de você (eu me lembro)
Вспоминаю не тебя, но помню о тебе (Я вспоминаю)
Toda vez que acordo com esse frio (eu me lembro)
Каждый раз я просыпаюсь в этом холоде (Я вспоминаю)
Onde estão suas palavras vazias?
Где твои пустые слова?
Para o qual eu te desenhei
По которым я рисовал тебя
Como carvão quente
Подобно раскалённому углю
Fale sobre como eu
Рассказать о том, как я
Fale sobre como, fale sobre como eu
Рассказать о том, как, рассказать о том, как я
Eu mesmo te amo
Тебя-себя люблю
Eu mesmo te amo
Тебя-себя люблю
Eu mesmo te amo
Тебя-себя люблю, у
Coloquei tudo em seu lugar
Расставляю всё по местам
Não há mais imagem para os olhos
Больше нет картины глазам
Feche os rostos da temporada
Закрывают лица сезон
Derramando lágrimas como chuva
Проливают слёзы дождём
Derramando lágrimas como chuva
Проливают слёзы дождём
O que são pensamentos no escuro? (Eu lembro)
Что за мысли в темноте? (Я вспоминаю)
Não me lembro de você, mas me lembro de você (eu me lembro)
Вспоминаю не тебя, но помню о тебе (Я вспоминаю)
Toda vez que acordo com esse frio (eu me lembro)
Каждый раз я просыпаюсь в этом холоде (Я вспоминаю)
Onde estão suas palavras vazias? (Eu lembro)
Где твои пустые слова? (Я вспоминаю)
Em que eu pintei você (você) (eu me lembro)
По которым я рисовал тебя (тебя) (Я вспоминаю)
O que são pensamentos no escuro? (Eu lembro)
Что за мысли в темноте? (Я вспоминаю)
Não me lembro de você, mas me lembro de você (eu me lembro)
Вспоминаю не тебя, но помню о тебе (Я вспоминаю)
Toda vez que acordo com esse frio (eu me lembro)
Каждый раз я просыпаюсь в этом холоде (Я вспоминаю)
Onde estão suas palavras vazias?
Где твои пустые слова?
Para o qual eu te desenhei
По которым я рисовал тебя
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erika Lundmoen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: