Lost On Me
Eric Nam
Perdido Em Mim
Lost On Me
Quando nos conhecemos, eu estava preso numa confusão mental
When we met, I was stuck in a troubled headspace
Não sabia o que eu tinha até que fosse tarde demais
Didn't know what I had until it was too late
Tentei seguir nisso, mas eu era um peso morto
Tried to carry me through it, but I was dead weight
(Te trazendo para baixo comigo)
(Bringing you down with me)
Nunca tive amor incondicional de alguém
Never had unconditional love from someone
Na época, seria o tipo de coisa que eu fugiria
At the time it's the kinda thing that I would run from
Você acreditou na pessoa que eu poderia me tornar (todo esse tempo e)
You believed in the person that I could become (all this time and)
Eu ainda estou encontrando os lados bons
I'm still finding silver linings
E todos os seus escritos nas paredes
And all your writings on the walls
Tudo sobre você agora é agridoce (agridoce)
Everything about you now is bittersweet (bittersweet)
Última música na sinfonia (sinfonia)
Last song in the symphony (symphony)
Embora o show possa ter acabado
Though the show might be over
Você deve saber que seu amor não foi perdido em mim
You should know that your love wasn't lost on me
Nós quase tivemos isso, mas não significa
We almost had it, but it doesn't mean
(Não significa, não significa)
(Doesn't mean, doesn't mean)
Foi tudo por nada
It was all just for nothing
Você deve saber que seu amor não foi perdido em mim
You should know that your love wasn't lost on me
Acho que entendi, acho que entendi agora
I think I get it, I think I get it now
Sempre me arrependo, do jeito que eu te decepcionei
Always regret it, the way I let you down
Eu finalmente entendi porque você me ensinou que
I finally get it 'cause you taught me how
(Para amar alguém você tem que aprender a amar a si mesmo)
(To love someone you have to learn to love yourself)
Eu ainda estou encontrando (ainda estou encontrando) os lados bons (os lados bons)
I'm still finding (I'm still finding) silver linings (silver linings)
E todos os seus escritos (todos os escritos) nas paredes
And all your writings (all your writings) on the walls
Tudo em você agora é agridoce (agridoce)
Everything about you now is bittersweet (bittersweet)
Última música na sinfonia (sinfonia)
Last song in the symphony (symphony)
Embora o show possa ter acabado
Though the show might be over
Você deve saber que seu amor não foi perdido em mim
You should know that your love wasn't lost on me
Nós quase tivemos isso, mas não significa
We almost had it, but it doesn't mean
(Não significa, não significa)
(Doesn't mean, doesn't mean)
Foi tudo por nada
It was all just for nothing
Você deve saber que seu amor não foi perdido em mim
You should know that your love wasn't lost on me
Perdido em mim
Lost on me
Perdido, perdido em mim
Lost on, lost on me
Mesmo que não estejamos destinados a ser
Even though we're not meant to be
Todas as suas palavras deixaram uma marca em mim
All your words left a mark on me
Ainda pode doer, mas espero que você veja
Might still hurt but I hope you see
Todo o seu amor não foi perdido em mim
All your love wasn't lost on me
Mesmo que não estejamos destinados a ser
Even though we're not meant to be
Todas as suas palavras deixaram uma marca em mim
All your words left a mark on me
Ainda pode doer, mas espero que você veja
Might still hurt but I hope you see
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Nam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: