Tradução gerada automaticamente
Dream Girl
Eric Ethridge
Dream Girl
Dream Girl
Eu não quero adormecer baby
I don't wanna fall asleep baby
Eu nem quero fechar meus olhos
I dont even wanna close my eyes
Porque eu tenho visto você, baby
Cause I've been seeing you baby
Sim, parece um pouco pior toda vez
Yeah, it looks a little worst everytime
Eu jogo, viro e verifico meu telefone
I toss and turn and check my phone
Qualquer coisa para mantê-lo afastado
Anything to keep you gone
Fora da minha cabeça, fora da minha mente, fora da minha cama esta noite
Out of my head, out of my mind, out of my bed tonight
Porque você era minha garota dos sonhos
Cause you were my dream girl
Tudo sobre você, eu preciso de garota
Everything about you, I need girl
Por que você teve que ir embora e sair, garota?
Why'd you have to walk away and leave, girl?
Por que você teve que ir embora?
Why'd you have to walk away?
Nós costumávamos ficar a noite toda
We used to be all night
Beijando debaixo das cobertas, você era toda minha
Kissing under covers, you were all mine
Tudo estava bem até você dizer adeus para mim
Everything was good until you said goodbye to me
Ooh, agora você não é nada além de um sonho, garota
Ooh, now your'e nothing but a dream, girl
Salpicos de água no meu rosto
Splashing water on my face
Talvez isso me mantenha acordado um pouco mais
Maybe that will keep me up a little bit longer
A propósito, acho que estou ficando louco
By the way, I think I'm going crazy
Está me deixando e eu não estou ficando mais forte
It's getting me and I ain't getting any stronger
Você faz ele encher a fronha
You make him stuff the pillow case
Mas garota, você sabe que não posso apagar
But girl, you know I can't erase
Você saiu da minha cabeça, fora da minha mente, saiu da minha cama esta noite
You outta my head, outta my mind, outta my bed tonight
Porque você era minha garota dos sonhos
Cause you were my dream girl
Tudo sobre você, eu preciso de garota
Everything about you, I need girl
Por que você teve que ir embora e sair, garota?
Why'd you have to walk away and leave, girl?
Por que você teve que ir embora?
Why'd you have to walk away?
Nós costumávamos ficar a noite toda
We used to be all night
Beijando debaixo das cobertas, você era toda minha
Kissing under covers, you were all mine
Tudo estava bem até você dizer adeus para mim
Everything was good until you said goodbye to me
Agora você não é nada além de um sonho, garota
Now your'e nothing but a dream, girl
Agora você não é nada além de um sonho, garota
Now your'e nothing but a dream, girl
Menina dos sonhos
Dream girl
Fora da minha cabeça, fora da minha mente, fora da minha cama
Outta my head, outta my mind, outta my bed
Menina dos sonhos
Dream girl
Ohh, por que você teve que ir embora?
Ohh, why'd you have to walk away?
Porque você era minha garota dos sonhos
Cause you were my dream girl
Tudo sobre você, eu preciso de garota
Everything about you, I need girl
Por que você teve que ir embora e sair, garota?
Why'd you have to walk away and leave, girl?
Por que você teve que ir embora?
Why'd you have to walk away?
Nós costumávamos ficar a noite toda
We used to be all night
Beijando debaixo das cobertas, você era toda minha
Kissing under covers, you were all mine
Tudo estava bem até você dizer adeus para mim
Everything was good until you said goodbye to me
Ooh, agora você não é nada além de um sonho, garota
Ooh, now your'e nothing but a dream, girl
Ooh, agora você não é nada além de um sonho, garota
Ooh, now your'e nothing but a dream, girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Ethridge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: