Here Come The Regrets (feat. LEE HI)
Epik High
Agora Vem o Arrependimento (part. LEE HI)
Here Come The Regrets (feat. LEE HI)
Juro por Deus
Honest to God
Eu não lembro por que
I don't remember why
Eu acordei no chão
I woke up on the floor
Um pouco depois das quatro
'Bout a quarter after four
Alguma coisa deve ter acontecido
Must have been something
Porque você continua ligando
Cuz you keep on calling
Dizendo que tudo terminou
Telling me we're done
Eu só estava tentando me divertir
I was tryin' to have some fun
Desde que você foi embora os dias estão chuvosos
Ever since you left, been rainy days
Eu estou uma bagunça
I've been a fuckin' mess
Acordando suado
Wakin' up in a sweat
Em uma névoa de memórias
Memories a haze
Ainda desaparecendo e bêbado pra caralho
Still faded and drunk as shit
Em algum lugar onde há problema, mas não há Deus
Been anywhere that trouble is and God is not
Garota, eu confesso
Girl, I confess
Eu tenho almejado a morte
I’ve been crossin' off death wishes
Como se eu tivesse uma lista de coisas pra fazer antes da morte
Like I got a kick-the-bucket list
Eu tenho procurado por um amor rápido
Lookin’ for that fast love
Distribuindo a mesma dor que você me deu
Been givin' out the same pain that you dealt out
Como você pode me culpar por ser sem coração
Can you blame me for being heartless
Quando eu tive a porra do meu coração arrancado?
When I had my fuckin' heart ripped out?
Me embebedando até ser mandado embora
Flip out till I'm kicked out
Porque eu sinto o seu gosto em todo o shot que eu tomo
Cuz I taste you in every shot that I take down
Mas eu me sinto tão vazio
But I feel so hollow
O que eu estou tentando dizer é que eu sinto
What I'm trying to say is I'm so
Sinto muito
Sorry
Querido, as coisas ficaram loucas
Baby, things got crazy
Eu sei, eu sei, eu sei
I know I know I know
Eu sei, eu sei, eu sei
I know I know I know
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o
Here comes the
Eu queria não ter feito isso
I wish I hadn't done it
Eu queria não ter dito o que eu disse
I wish I hadn't said it
Eu queria poder voltar atrás
I wish that I could take it all back
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o
Here comes the
Eu queria não ter feito isso
I wish I hadn't done it
Eu queria não ter dito o que eu disse
I wish I hadn't said it
Eu queria poder voltar atrás
I wish that I could take it all back
Agora vem o
Here comes the
Onde eu estava?
Where was I?
O que eu fiz?
What did I do?
Com quem eu fiz?
Who with?
Quando e por que eu cheguei aqui?
When did I get here and why?
Cara, eu não faço ideia
Man, I'm clueless
Arrependimentos?
Regrets?
Eu tenho alguns
I got a few
Milhares
Thousand
Eu culpo a cidade
I blame the city
Eu culpo a vista
Blame the view
A música está alta demais e
The music's too damn loud and
Olhe em volta
Look around
Olhe pra dentro e pra fora
Look inside and out back
Sorria para o mundo
Smile at the world
Receba uma cara feia em troca
Get a frown back
Sou só eu
Is it me?
Ou a porra da cidade ficou louca?
The whole fuckin’ town’s mad
Cheia de malditos ratos, mas sem nenhuma ratoeira
Full of ratfuckers and no mousetrap
Eu descobri que esse é um fato sólido
I found that it's a sound fact
Se você colocar seu dinheiro onde sua boca está
If you put your money where your mouth at
Você vai acabar sufocado ou mudo
You're either gonna choke or be a mute
Prefiro colocar a minha alma em um saco marrom
I'd rather put my soul in a brown bag
Deus, eu sei que você está aí em cima
God I know you're up there
Deus, eu sei que você está aí em cima
God I know you're up there
Deus, eu sei que você está aí em cima
God I know you're up there
Deus, eu sei que você está aí em cima
God I know you're up there
Mas eu precisava de você aqui embaixo
But I needed you down here
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o
Here comes the
Eu queria não ter feito isso
I wish I hadn't done it
Eu queria não ter dito o que eu disse
I wish I hadn't said it
Eu queria poder voltar atrás
I wish that I could take it all back
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o
Here comes the
Eu queria não ter feito isso
I wish I hadn't done it
Eu queria não ter dito o que eu disse
I wish I hadn't said it
Eu queria poder voltar atrás
I wish that I could take it all back
Agora vem o
Here comes the
Mãos à Deus
Hand to God
Eu juro que não lembro como isso começou
I swear I don't remember how it started
Deve ter sido o baque
Must have been the blow
Com certeza tem a ver com o álcool
It sure was alcohol related
Deitada aqui, tremendo
Layin’ here tremblin’
Paranoia intensa
Paranoia ragin’
Tentando manter minha sanidade
Tryin’ to keep my sanity
Enquanto eu estou dopada
While I’m so medicated
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o
Here comes the
Eu queria não ter feito isso
I wish I hadn't done it
Eu queria não ter dito o que eu disse
I wish I hadn't said it
Eu queria poder voltar atrás
I wish that I could take it all back
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Agora vem o
Here comes the
Eu queria não ter feito isso
I wish I hadn't done it
Eu queria não ter dito o que eu disse
I wish I hadn't said it
Eu queria poder voltar atrás
I wish that I could take it all back
Agora vem o arrependimento
Here come the regrets
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epik High e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: