Over
Epik High
Mais
Over
Você tem muito a provar
You got so much to prove
Esperando que aprovem
Hopin they approve
A única verdade é que tudo que você faz é fazer
The only thing that's true is all you ever do is do
Você está caminhando passo à passo
You're movin shoe to shoe
Mas você não está indo
But you're not goin
Você pára de crescer
You stop growin
No momento que fica no topp
The moment that you stay at the top
O único jeito é cair
The only way is to drop
Em queda livre pelas escadas que você subiu, alinhado para montar livremente no ar
Free fallin down the stairs that you climbed up, lined up to freely mount the air
Mas você não ousa se lançar de lá de cima
But you dare not air drop
Amarrado feito um nó de cabelo
Tied up like a hair knot
Caminhando para baixo sem chance de pisar em uma pedra lisa
Hikin down without a chance of steppin on a fair rock
Então você fica parado, paralisado
And so you stand still in a standstill
Mãos ainda construindo castelos em uma colina de areia
Hands still building castles on a sand hill
"Cara, relaxa" é o que seus amigos dizem
Man chill is what your friends say
Mas você não ouve o que homenzinhos dizem, de qualquer forma
But you're not hearin what little men say anyway
Continue indo, e sinta o sabor das estrelas
Keep on goin and taste the stars
Continue crescendo e aumente a aposta
Keep on growin and raise the bar
Você live a vida de A à Z
You're livin life for the A's down to the Z's
Depois da colina você tem uma montanha à capturar
After the hill you gotta mountain to seize
Você é alguém que atingiu à mais
You are an overachiever
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
Do what it takes till it takes everything you are
Você é alguém que atingiu à mais
You are an overachiever
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
Do what it takes till it takes everything you are
Quem diria?
Who can tell
Sua vida é um inferno organizado
Your livin is an organized hell
A mansão da sua mente é só uma cela grande demais
The mansion of your mind just an oversized cell
A pressão
The pressure
Tudo é feito com medida
Everythin is done to a measure
No mar de competição, afundado como um tesouro
In the sea of competition sunk like a treasure
Como uma pena caindo devagar
Like a feather fallin slow
Caindo em espiral
Spiraling to the floor
Desorientado como uma corda de violino no seu percurso
Strung up like a broken violin to your course
A oportunidade bate à sua porta
Opportunity is knockin at your door
Mas você nunca deixou um tapete de boas vindas (não importa mais)
But you never left a welcome mat (it doesn't matter anymore)
Ou de qualquer jeito, mas é tarde demais pra voltar atrás
Or anyhow but you're too late to turn back
O destino te empurra contra a parede feito um percevejo
Fate pushin you into the wall like a thumbtack
Não tem volta no jogo da vida
Aint no comebacks in this game of life
Jogue os dados de novo
Roll the dice again
Jogue uma vez, nunca duas
Roll it once, never twice
Continue indo, e sinta o sabor das estrelas
Keep on goin and taste the stars
Continue crescendo e aumente a aposta
Keep on growin and raise the bar
Você live a vida de A à Z
You're livin life for the A's down to the Z's
Depois da colina você tem uma montanha à capturar
After one drop you gotta fountain to seize
Você é alguém que atingiu à mais
You are an overachiever
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
Do what it takes till it takes everything you are
Você é alguém que atingiu à mais
You are an overachiever
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
Do what it takes till it takes everything you are
Você é alguém que atingiu à mais
You are an overachiever
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
Do what it takes till it takes everything you are
Você é alguém que atingiu à mais
You are an overachiever
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
Do what it takes till it takes everything you are
(Você quer quebrar a conexão com o mundo, mas o mundo quer quebrar você
(Want a break from the world but the world wanna break you
O peso faz sua espinha se dobrar e doer)
The weight makes your back bone curl up and ache you)
Você é alguém que atingiu à mais
You are an overachiever
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é você está
Do what it takes till it takes everything you are
(Você quer quebrar a conexão com o mundo, mas o mundo quer quebrar você
(Want a break from the world but the world wanna break you
O peso faz sua espinha se dobrar e doer)
The weight makes your back bone curl up and ache you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epik High e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: