Lioness
Envy On The Coast
Leoa
Lioness
Faróis à frente
Headlights up ahead
Talvez seja a luz do sol debaixo de uma ponte
Maybe it's sunlight under a bridge
Uma luz verde, não parece certa
A green light, doesn't feel right
E a placa diz não olhe para trás, meu amigo
And the sign says don't look back, my friend
Eu me viro, me viro novamente
I turn around, turned around again
Controle-se, cara, está em suas mãos
Pull yourself together, man, it's in your hands
Ela deu um tapa no meu pulso antes de rastejar para a cama
She slapped my wrist before crawling to bed
Não pense muito, foi o que ela disse
Don't think too much, is what she said
Verifique no espelho se há um interruptor na parte de trás da minha cabeça
Check the mirror for a switch in the back of my head
Eu costumava vir equipado com um, uh, estou morto
I used to come equipped with a, uh, I'm dead
Se ela me pegar no passado novamente
If she catches me in the past tense ever again
Eu só quero tanto, tanto que é um pecado
I just want it so bad, so badly it's a sin
Eu não quero fazer amor
I don't wanna make love
Eu quero fazer uma bagunça de novo
I wanna make a mess again
Nos despedaçamos pelas costuras
Tear ourselves apart at the seams
Não, eu não quero fazer amor
No I don't wanna make love
Eu quero fazer uma bagunça de novo
I wanna make a mess again
Seja meu problema, minha pílula
Be my problem, my pill
Por favor, seja tudo que eu preciso
Please be all that I need
Acho que estou bem agora encontrei uma cura
I think I'm good now I found a cure
Fale com o ouvido da televisão no chão
Talk to the television ear to the floor
Com o mundo, cara, eu não me sinto tão mal
With the world, man I don't feel so bad
Manter uma arma na gaveta de cima
Keeping a gun in the top drawer
Viva um pouco, desvende seus fins
Live a little, unravel your ends
Muitos desejam estar vivos enquanto podem
So many long to be alive while they can
Mas eu gosto de perseguir as questões com pontas abertas
But I like to chase the questions with open ends
O ponteiro dos segundos está implorando por um minuto para gastar
The second hand is begging for a minute to spend
Eu pensei em desistir, deixar de lado esse alto
I thought of giving up, letting go of that high
Mudei a imagem no espelho, agora vou deixar morrer
Changed the picture in the mirror, now I let die
Eu estava melhor naquela época, com aquele sorriso de merda
I was better back when, with the shit eating grin
Eu só quero tanto, tanto que é um pecado
I just want it so bad, so badly it's a sin
Eu não quero fazer amor
I don't wanna make love
Eu quero fazer uma bagunça de novo
I wanna make a mess again
Nos despedaçamos pelas costuras
Tear ourselves apart at the seams
Não, eu não quero fazer amor
No I don't wanna make love
Eu quero fazer uma bagunça de novo
I wanna make a mess again
Então seja meu problema, minha pílula
So be my problem, my pill
Por favor, seja tudo que eu preciso
Please be all that I need
Não é tão ruim quanto dizem
It's not as bad as they say
Mas nós não nos importamos
But we don't care
Não estamos procurando ser salvos
We're not looking to be saved
Não é tão ruim quanto dizem
It's not as bad as they say
Mas nós não nos importamos
But we don't care
Não estamos procurando ser salvos
We're not looking to be saved
Eu não quero fazer amor
I don't wanna make love
Eu quero fazer uma bagunça de novo
I wanna make a mess again
Nos despedaçamos pelas costuras
Tear ourselves apart at the seams
Não, eu não quero fazer amor
No I don't wanna make love
Eu quero fazer uma bagunça com você de novo
I wanna make a mess with you again
Seja meu problema, minha pílula
Be my problem, my pill
Por favor, seja tudo que eu preciso
Please be all that I need
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Envy On The Coast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: