Tradução gerada automaticamente
Sulla Strada
Enrico Ruggeri
On The Road
Sulla Strada
Foi a mão do destino ou a sua curiosidade
Fu la mano del destino o la sua curiosità
E o protagonista foi conhecer um dia cheio de surpresas
E il protagonista andava incontro a giorni pieni di sorprese
Viajar em lugares extraordinários e pequenas cidades
Viaggi in posti straordinari e piccole città
Ele não sabia e ele gostou e não retornou
Che lui non conosceva e gli piaceva e non tornava mai
"Eu estou indo embora", disse ele e desapareceu em frases de músicas
"Vado via" diceva e si perdeva in frasi di canzoni
Mas a vida é feita de dia e pequenas peças
Ma la vita è fatta di giornate e piccoli particolari
E você não pode esquecer certos sentimentos
E non puoi dimenticare certe sensazioni
É difícil encontrá-los, você deve manter
È difficile cercarle, devi conservarle
Embora correndo na estrada
Mentre corri sulla strada
Os estrangeiros estavam falando de si mesmo
Le persone sconosciute gli parlavano di sé
E as pernas acariciada tédio abrandou e hora
E le gambe accarezzate rallentavano la noia e il tempo
Dentro das camas quentes, quando não há mais motivos
Dentro ai letti caldi quando non ragioni più
Porque você não pode parar ou controlar o sangue dentro de você
Perché non puoi fermarti o controllare il sangue dentro te
"Eu estou indo embora", disse ele e frases perseguindo de músicas
"Vado via" diceva e rincorreva frasi di canzoni
Voando no vento como pequenos detalhes
Che volavano nel vento come piccoli particolari
E você não pode excluir certos sentimentos
E non riesci a cancellare certe sensazioni
É bom para mantê-los, você deve manter
È piacevole tenerle, devi conservarle
Embora correndo na estrada
Mentre corri sulla strada
E o protagonista tinha seu próprio mistério em si mesmo
E il protagonista aveva il suo mistero dentro sé
Um porta trancada que nenhuma mulher jamais abriu
Una porta chiusa a chiave che nessuna donna ha mai aperto
E as cores extraordinárias que não vai olhar
E colori straordinari che non guarderà
Por que fazer a busca novamente e novamente e nunca pára
Perché ne cerca ancora e ancora parte e non si ferma mai
"Eu estou indo embora", disse ele e desapareceu em frases de músicas
"Vado via" diceva e si perdeva in frasi di canzoni
Mas a vida é a arte de descobrir pequenos detalhes
Ma la vita è l'arte di scoprire piccoli particolari
E você não pode esquecer certos sentimentos
E non puoi dimenticare certe sensazioni
E se você olhar para dentro de você pode encontrar
E se ti guardi dentro puoi trovarle
"Eu estou indo embora", disse ele e frases perseguindo de músicas
"Vado via" diceva e rincorreva frasi di canzoni
Que permanecem no vento como pequenos detalhes
Che rimangono nel vento come piccoli particolari
E você não pode excluir certos sentimentos
E non riesci a cancellare certe sensazioni
É bom para mantê-los, você deve manter
È piacevole tenerle, devi conservarle
Embora correndo na estrada
Mentre corri sulla strada
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: