Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42
Letra

Corrida!

Renn!

Você tem que sair, no ar, no vento e você chuta
Du musst raus, an die Luft, in den Wind und du trittst

Sóbrio no asfalto frio
Nüchtern auf kalten Asphalt

Você não ouve nenhum som, não bate, assim como seu passo
Hörst keinen Laut, keinen Mucks, sondern nur wie Dein Schritt

Desaparece nas gargantas das ruas
In den Schluchten der Straßen verhallt

Olhe em volta, siga o barulho, o chão vibra
Blickst Dich um, folgst dem Rauschen, der Boden vibriert

Seu pulso aumenta porque algo o impulsiona
Dein Puls steigt, weil Dich etwas treibt

Para as luzes tremeluzentes onde tudo está perdido
Zu den flimmernden Lichtern, wo sich alles verliert

O silêncio, o espaço e o tempo
Die Stille, der Raum und die Zeit

E você cai em um mar de vermelho e branco
Und Du fällst in ein Meer aus Rot und aus Weiß

E vá com a batida que leva você
Und gehst mit dem Takt, der Dich trägt

Nada pesa mais Você se acalma, se torna leve
Nichts wiegt mehr schwer Du wirst ruhig, Du wirst leicht

Como o vento que move as nuvens
Wie der Wind, der die Wolken bewegt

Não pare, não pare
Halte nicht an, bleibe nicht stehen

Ninguém e nada está parando você
Niemand und nichts hält Dich auf

Sem porta, sem parede, sem lei, sem problemas
Keine Tür, keine Wand, kein Gesetz, kein Problem

Nada interrompe sua corrida
Nichts unterbricht deinen Lauf

Todo músculo tenso, os pulmões brilham
Jeder Muskel verspannt, es glühen die Lungen

Mas isso não tira você
Aber das bringt Dich nicht raus

Você respira constantemente, atinge seus limites
Du atmest konstant, kommst Du an Deine Grenzen

Então você vai além
Dann gehst Du darüber hinaus

A rua fica mais larga onde quer que você olhe
Die Straße wird breiter, wohin Du auch siehst

Você simplesmente não olha para trás
Siehst Du nur nicht zurück

Tudo fica mais fácil quanto mais você avança
Alles wird leichter, je weiter Du gehst

Você cresce a cada passo
Du wächst mit jedem Schritt

O mundo passa, os pensamentos são livres
Die Welt zieht vorbei, die Gedanken sind frei

O chão embaixo de você está queimando
Der Boden unter dir brennt

No fogo, na intoxicação, no túnel, quase surdo
Im Feuer, im Rausch, im Tunnel, fast taub

Porque tudo grita tão alto em você
Weil alles so laut in Dir schreit

RAÇA!
RENN!

E você corre e corre como se não houvesse nada
Und du rennst und Du rennst, als gäbe es nichts

Como o chão que treme embaixo de você
Als den Boden, der unter Dir bebt

Não há nada que o iniba, cada pedaço que freia
Da ist nichts, das Dich hemmt, jeder Brocken, der bremst

Apenas um marco no seu caminho
Nur ein Meilenstein auf Deinem Weg

Você corre de cabeça para baixo sobre pedra
Du rennst Hals über Kopf über Stock über Stein

Sobre verde, sobre amarelo, sobre vermelho
Über Grün, über Gelb, über Rot

Cansado de desafio - alto astral, sobrevôo
Die Nase voll Trotz - Übermut, Überflug

Você é Greene, você é Blake, você é Bolt
Du bist Greene, Du bist Blake, Du bist Bolt

Mas apenas um chute errado - um novo companheiro
Doch nur ein falscher Tritt - ein neuer Begleiter

Há uma sombra em seu olhar
Ein Schatten liegt in Deinem Blick

Morda-se e quer que você falhe
Beißt sich an dir fest und will, dass Du scheiterst

Suas dúvidas correm rapidamente e acompanham o ritmo
Dein Zweifel läuft schnell und hält Schritt

Essa dor nos membros é cada vez mais profunda
Dieser Schmerz in den Gliedern geht tiefer und tiefer

Esgota todos os nervos e sentidos
Zehrt an allen Nerven und Sinnen

Mas o que ele pode responder à sua vontade
Doch was kann er schon Deinem Willen erwidern

Para se conquistar novamente
Noch einmal Dich selbst zu bezwingen

Não pare, não pare
Halte nicht an, bleibe nicht stehen

Ninguém e nada está parando você
Niemand und nichts hält Dich auf

Sem porta, sem parede, sem lei, sem problemas
Keine Tür, keine Wand, kein Gesetz, kein Problem

Nada interrompe sua corrida
Nichts unterbricht Deinen Lauf

Todo músculo tenso, os pulmões brilham
Jeder Muskel verspannt, es glühen die Lungen

Mas isso não tira você
Aber das bringt Dich nicht raus

Você respira constantemente, atinge seus limites
Du atmest konstant, kommst Du an Deine Grenzen

Então você vai além
Dann gehst Du darüber hinaus

A rua fica mais larga onde quer que você olhe
Die Straße wird breiter, wohin du auch siehst

Você simplesmente não olha para trás
Siehst Du nur nicht zurück

Tudo fica mais fácil quanto mais você avança
Alles wird leichter, je weiter Du gehst

Você fica mais forte a cada passo
Du wirst stärker mit jedem Schritt

O mundo passa, os pensamentos são livres
Die Welt zieht vorbei, die Gedanken sind frei

O chão embaixo de você está queimando
Der Boden unter dir brennt

No fogo, na intoxicação, no túnel, quase surdo
Im Feuer, im Rausch, im Tunnel, fast taub

Porque tudo grita tão alto em você
Weil alles so laut in Dir schreit

RAÇA!
RENN!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Enno Bunger. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Alan. Revisão por Alan. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enno Bunger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção