Transliteração gerada automaticamente
Given-Taken (Japanese Version)
ENHYPEN
Dado-Tirado (Versão Japonesa)
Given-Taken (Japanese Version)
Acorde no primeiro dia
Wake up in day one
Wake up in day one
Manhã do primeiro dia
最初の朝
Saisho no asa
Luzes brilhando
照らす証明
Terasu shōmei
Olhos do Sol
太陽の視線
Taiyō no shisen
Essa luz me queimou
光に燃やされ
Hikari ni moyasare
Essa luz me cegou
光に狂って
Hikari ni kurutte
Mas eu vou agora, sigo os meus sonhos
But I go now 夢追い
But I go now yume oi
Mergulhe no Sol vermelho, sem mentiras
Dive into red sun, no lie
Dive into red sun, no lie
Incontáveis estrelas
満ちるstars 月輪
Michiru stars tsukiwa
Incontáveis luas, eu estava vagando na floresta de perguntas
謎の森で彷徨った
Nazo no mori de samayotta
Eu segui a luz no escuro
闇ん中 光だけ追った
Yaminnaka hikari dake otta
Você me chamando na linha tênue
細い線 向こう 君が呼ぶ
Hosoi sen mukō kimi ga yobu
Eu que te chamo
君を呼ぶ
Kimi wo yobu
(Para você)
(to you)
(to you)
Em uma chuva de flechas para o destino
運命の矢 雨の中
Unmei no ya ame no naka
(Para)
(to)
(to)
Eu encaro o horizonte dentro de mim
向き合う 僕の世界
Mukiau boku no sekai
(Gratuitamente)
(free)
(free)
Dado ou Tirado oh
given or taken oh
given or taken oh
Meus Olhos vermelhos
僕の赤い目
Boku no akai me
(Para você)
(to you)
(to you)
Eu viro o mundo
世界変えすよ
Sekai kaesu yo
(Para)
(to)
(to)
Eu pego o céu
空へ歩み出すよ
Sora e ayumidasu yo
(Eu)
(me)
(me)
Dado ou Tirado oh
given or taken oh
given or taken oh
Minhas presas brancas
白い牙に
Shiroi kiba ni
Oh-oh-oh-oh-oh, Eu caminho para você
oh 君へと歩んで
oh kimi e to ayunde
Eu ligo os dois mundos
世界を繋いで
Sekai wo tsunaide
Meus olhos vermelhos
僕の赤い目
Boku no akai me
Oh-oh-oh-oh-oh, Eu caminho para você
oh 君へと歩んで
oh kimi e to ayunde
Até chegar ao novo mundo
新世界に着くまで
Shinsekai ni tsuku made
Minhas presas brancas
白い牙に
Shiroi kiba ni
Milhares de dúvidas atrás de mim
背後に先の議論
Haigo ni saki no giron
Mais milhares de desconfianças atrás de mim
背後に満の不信
Haigo ni man no fushin
Mas eu vou agora, sigo meus sonhos
But I go now 夢追い
But I go now yume oi
Dirigir através da questão para a vida
drive through the question for life
drive through the question for life
Entre dar e tirar É a hora de provar
貰うか奪うか 証明の記録立たされた
Morau ka ubau ka shōmei no kiroku tatasareta
Estivemos esperando por aquele céu
あの空 待ち侘びてたんだ
Ano sora machiwabitetanda
Você me chamando na linha tênue
細い線 向こう 君が呼ぶ
Hosoi sen mukō kimi ga yobu
Eu que te chamo
君を呼ぶ
Kimi wo yobu
(Para você)
(to you)
(to you)
Em uma chuva de flechas para o destino
運命の矢 雨の中
Unmei no ya ame no naka
(Para)
(to)
(to)
Eu encaro o horizonte dentro de mim
向き合う 僕の世界
Mukiau boku no sekai
(Gratuitamente)
(free)
(free)
Dado ou Tirado oh
given or taken oh
given or taken oh
Meus Olhos vermelhos
僕の赤い目
Boku no akai me
(Para você)
(to you)
(to you)
Eu viro o mundo
世界変えすよ
Sekai kaesu yo
(Para)
(to)
(to)
Eu pego o céu
空へ歩み出すよ
Sora e ayumidasu yo
(Eu)
(me)
(me)
Dado ou Tirado oh
given or taken oh
given or taken oh
Minhas presas brancas
白い牙に
Shiroi kiba ni
Sangue vermelho
red blood
red blood
Naquela coroa
王冠へと
Ōkan e to
Aquele sangue
that blood
that blood
Pingando
垂れる血
Tareru chi
Sangue vermelho
red blood
red blood
Meus dedos apontando para você continuam manchados de vermelho
君向かう指 赤い光に染まんだ
Kimi mukau yubi akai hikari ni somanda
Mas eu vou
but I’m gonna go
but I’m gonna go
(Para você)
(to you)
(to you)
Em uma chuva de flechas para o destino
運命の矢 雨の中
Unmei no ya ame no naka
(Para)
(to)
(to)
Eu encaro o horizonte dentro de mim
向き合う 僕の世界
Mukiau boku no sekai
(Gratuitamente)
(free)
(free)
Dado ou Tirado oh
given or taken oh
given or taken oh
Meus Olhos vermelhos
僕の赤い目
Boku no akai me
(Para você)
(to you)
(to you)
Eu viro o mundo
世界変えすよ
Sekai kaesu yo
(Para)
(to)
(to)
Eu pego o céu
空へ歩み出すよ
Sora e ayumidasu yo
(Eu)
(me)
(me)
Dado ou Tirado oh
given or taken oh
given or taken oh
Minhas presas brancas
白い牙に
Shiroi kiba ni
Oh-oh-oh-oh-oh, Eu caminho para você
oh 君へと歩んで
oh kimi e to ayunde
Eu ligo os dois mundos
世界を繋いで
Sekai wo tsunaide
Meus olhos vermelhos
僕の赤い目
Boku no akai me
Oh-oh-oh-oh-oh, Eu caminho para você
oh 君へと歩んで
oh kimi e to ayunde
Até chegar ao novo mundo
新世界に着くまで
Shinsekai ni tsuku made
Minhas presas brancas
白い牙に
Shiroi kiba ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ENHYPEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: