Tradução gerada automaticamente
American
End Of Fashion
Americano
American
Ela disse que se veste como um americano
She said that you dress like an American
Que eu tomei como um elogio
Which I took as a compliment
Como ignorante de mim
How ignorant of me
Nenhum sentido e nenhuma desculpa em filosofia
No sense and no excuse in philosophy
Posso pegar meu cabo aqui, a terra do livre nada é
Can I get my cable here, the land of nothing's free
Não há nada de bom na TV
There's nothing good on TV
E ninguém te ama como eu
And nobody loves you like me
Você não é uma parte desta cena, ela disse
You're not a part of this scene, she said
Não é pessoal
Don't take it personal
Você é fotogênica, mas você é feio na vida
You're photogenic but you're ugly in life
Oh não!
Oh no!
Ela disse que não é pessoal
She said don't take it personal
Carga dramática sobre onde costumávamos correr
Dramatic over load where we used to run
Este não é o tipo de diversão que eu confio na minha memória
This is not the kind of fun I'd trust my memory
Não há nada de bom na TV
There's nothing good on TV
E ninguém te ama como eu
And nobody loves you like me
Você não é uma parte desta cena, ela disse
You're not a part of this scene, she said
Não é pessoal
Don't take it personal
Você é fotogênica, mas você é feio por dentro
You're photogenic but you're ugly inside
Oh não!
Oh no!
Você pode me ver no meio da lama em seus olhos
Can you see me through the mud in your eyes
Está tudo bem, muito melhor, se tentarmos
It's alright, much better if we try
Ninguém ganha
Nobody wins
Ela disse, não é pessoal
She said, don't take it personal
Mas você ainda está respirando
But you're still breathing
Ainda muito, ainda documentar a sua vida ainda
Still sorry, still documenting your still life
Ainda beijando, ainda desejando boa sorte aos inimigos
Still kissing, still wishing good luck to enemies
Não há nada de bom na TV
There's nothing good on TV
E ninguém te ama como eu
And nobody loves you like me
Você não é uma parte dessa cena
You're not a part of this scene
Não tome isso pessoalmente
Don't take it personally
Estou sozinho, mas eu sou uma parte do mundo
I'm alone but I'm a part of the world
Você é apenas uma garota mimada
You're just a spoilt little girl
Leve-me embora se pudesse
Take me away if you could
Ela disse, não é pessoal
She said, don't take it personal
Você é fotogênica, mas você é feio na vida
You're photogenic but you're ugly in life
Não é pessoal
Don't take it personal
Você pode me ver no meio da lama em seus olhos
Can you see me through the mud in your eyes
Não é pessoal
Don't take it personal
Você é fotogênica, mas você é feio por dentro
You're photogenic but you're ugly inside
Oh não
Oh no
Ela disse, não é pessoal
She said, don't take it personal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de End Of Fashion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: