Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 35

Witness

EmpathP

Letra

Testemunha

Witness

Portanto, esta noite eu vou testemunhar
So tonight I’ll testify

Como um álibi para aquele que me fez mal
As an alibi to one who did me wrong

Apenas a mesma velha canção e dança
Just the same old song and dance

Você já ouviu antes
You’ve heard before

Embora eu gostaria de te olhar
Though I’d like to stare you down

E jogar rodada dos meus acusações
And throw my accusations ‘round

Seu único crime seria
Your only crime would be

Que você amava mais do que me
That you loved her more than me

E está tudo bem
And that’s all right

Não há nenhuma maneira que eu posso dizer
There’s no way that I can say

Isso nós teríamos acabou desta forma
That we would’ve ended up this way

Se eu tivesse tido tempo para que você saiba
If I’d taken time to let you know

Abaixo da linha
Down the line

Mas se tivermos que colocar a culpa
But if we have to lay the blame

Eu posso te dizer que eu era a mesma coisa
I can tell you I was just the same

Foi minha culpa por deixar ir
It was my fault for letting go

Então, eu vou dar-lhe a chave
So I’ll give you the key

E eu vos libertará
And I will set you free

Para viver a sua vida
To live your life

Em um lugar longe de mim
In a place far away from me

Meu único desejo será
My only wish will be

Que ela vai te fazer feliz
That she’ll make you happy

Como você se move em
As you move on

Para um lugar longe de mim
To a place far away from me

Agora, a evidência é clara
Now the evidence is clear

As antigas correntes que você mantidos aqui
The old chains that kept you here

Estão enferrujados através
Are rusted through

Não há nada que eu possa fazer
There’s nothing I can do

Para fazer você ficar
To make you stay

Então, eu vou sentar aqui com a minha culpa
So I’ll sit here with my guilt

Atrás das grades de ferro que eu construí
Behind iron bars I built

Para mantê-lo em
To keep you in

Mas eu, que está trancada dentro é
But it’s me who’s locked within

Desde o início
From the very start

Não há nenhuma maneira que eu posso dizer
There’s no way that I can say

Isso nós teríamos acabou desta forma
That we would’ve ended up this way

Se eu tivesse tido tempo para que você saiba
If I’d taken time to let you know

Abaixo da linha
Down the line

Mas se você quer colocar a culpa
But if you want to lay the blame

Eu posso te dizer que eu era a mesma coisa
I can tell you I was just the same

Eu nunca deveria ter deixado você ir
I should have never let you go

Mas eu vou dar-lhe a chave
But I’ll give you the key

E eu vos libertará
And I will set you free

Para viver a sua vida
To live your life

Em um lugar longe de mim
In a place far away from me

Meu único desejo será
My only wish will be

Que ela vai te fazer feliz
That she’ll make you happy

Como você se move em
As you move on

Para um lugar longe de mim
To a place far away from me

Para cada vez que eu chorei, eu ri um pouco
For every time I cried, I laughed a little

Para cada vez que me machucou, eu sorriu um pouco
For every time it hurt, I smiled a little

Mesmo quando as coisas estavam ruins, eu nunca fui muito triste
Even when things were bad, I was never really sad

Agora eu vou dizer adeus para o amor que eu tinha
Now I’ll say goodbye to the love that I had

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EmpathP e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção