Beau Malheur
Emmanuel Moire
Bela Desgraça
Beau Malheur
Você me diz que não acontece nada
Tu me dis que rien ne passe
Mesmo depois de um tempo
Même au bout d'un moment
Que um belo dia é um beco sem saída
Qu'un beau jour c'est une impasse
E atrás do oceano
Et derrière l'océan
Que sempre mantemos o controle
Que l'on garde toujours la trace
De um amor, de uma ausência
D'un amour, d'un absent
Tudo ressurgiu
Que tout refait surface
Como ontem
Comme hier
À frente
Droit devant
Você me diz que não serve para nada
Tu me dis que rien ne sert
O discurso ou o tempo
La parole ou le temps
Que vai levar uma vida inteira
Qu'il faudra une vie entière
Para um dia fazer de conta
Pour un jour faire semblant
Para olhar para trás
Pour regarder en arrière
Voltar sorrindo
Revenir en souriant
Mantendo o que é necessário silenciar
En gardant ce qu'il faut taire
E depois fazer como antes
Et puis faire comme avant
Eu só posso dizer a você
Je peux seulement te dire
Eu só posso dizer a você
Je peux seulement te dire
Que foi preciso o medo
Qu'il m'a fallu la peur
Para ficar tranquilizado
Pour être rassuré
Que eu conheci a dor
Que j'ai connu la douleur
Antes de ser consolado
Avant d'être consolé
Que foi preciso os choros
Qu'il m'a fallu les pleurs
Para nada mais esconder
Pour ne plus rien cacher
Que eu conheci a amargura
Que j'ai connu la rancœur
Bem antes de ser acalmado
Bien avant d'être apaisé
Você ainda não sabe
Tu ne sais pas encore
O que eu sei de cor
Ce que je sais par cœur
O que eu sei de cor
Ce que je sais par cœur
Bela desgraça
Beau malheur
Você diz que nada apaga
Tu me dis que rien n'efface
Nem o giz, nem o sangue
Ni la craie, ni le sang
Que aprendemos depois da aula
On apprend après la classe
Ou depois de 30 anos
Ou après ses 30 ans
Nós podemos dizer três vezes infelizmente,
Qu'on peut dire trois fois hélas
Que ninguém o ouve
Que personne ne l'entend
Como ninguém substitui
Comme personne ne remplace
Aqueles que vão por muito tempo
Ceux qui partent pour longtemps
Você me diz que vem o inverno
Tu me dis que vient l'hiver
Que esquece a primavera
Qu'on oublie le printemps
Que esvazia as prateleiras
Que l'on vide les étagères
Que satisfaz de outro modo
Qu'on remplit autrement
Que nos lembram os olhos verdes
Qu'on se rappelle les yeux verts
Os risos à cada momento
Le rire à chaque instant
Que afinal de conta, a voz se perde
Qu'après tout la voix se perd
Mas as palavras estão vivas
Mais les mots sont vivants
Eu só posso dizer a você
Je peux seulement te dire
Eu só posso dizer a você
Je peux seulement te dire
Que foi preciso o medo
Qu'il m'a fallu la peur
Para ficar tranquilizado
Pour être rassuré
Que eu conheci a dor
Que j'ai connu la douleur
Antes de ser consolado
Avant d'être consolé
Que foi preciso os choros
Qu'il m'a fallu les pleurs
Para nada mais esconder
Pour ne plus rien cacher
Que eu conheci a amargura
Que j'ai connu la rancœur
Bem antes de ser acalmado
Bien avant d'être apaisé
Você ainda não sabe
Tu ne sais pas encore
O que eu sei de cor
Ce que je sais par cœur
O que eu sei de cor
Ce que je sais par cœur
Bela desgraça
Beau malheur
Você ainda não sabe
Tu ne sais pas encore
Eu sei de cor
Ce que je sais par cœur
Eu sei de cor
Ce que je sais par cœur
Você me diz que é uma armadilha
Tu me dis que c'est un piège
Um jogo para os perdedores
Un jeu pour les perdants
Que o barco está em cortiça
Que le bateau est en liège
E a armadura em ferro branco
Et l'armure en fer blanc
Que mais nada te protege
Que plus rien ne te protège
Ou não por muito tempo
Ou alors pas longtemps
Que é como um feitiço
Que c'est comme un sortilège
Para ficar só no presente
D'être seul à présent
Eu só posso dizer a você
Je peux seulement te dire
Eu só posso dizer a você
Je peux seulement te dire
Para ficar tranquilizado
Pour être rassuré
Antes de ser consolado
Avant d'être consolé
Para nada mais esconder
Pour ne plus rien cacher
Bem antes de ser acalmado
Bien avant d'être apaisé
Foi preciso o medo
Il m'a fallu la peur
Para ficar tranquilizado
Pour être rassuré
E eu conheci a dor
Et j'ai connu la douleur
Antes de ser consolado
Avant d'être consolé
Foi preciso os choros
Il m'a fallu les pleurs
Para nada mais esconder
Pour ne plus rien cacher
E eu conheci a amargura
Et j'ai connu la rancœur
Bem antes de ser acalmado
Bien avant d'être apaisé
Você ainda não sabe
Tu ne sais pas encore
Eu sei de cor
Ce que je sais par cœur
Eu sei de cor
Ce que je sais par cœur
Bela desgraça
Beau malheur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmanuel Moire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: