Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 315
Letra

LRAR

LRAR

Olá você, como você está?
Coucou toi, ça va?

Eu adoraria fazer a pergunta, mas sei que não vou escrever para você
J'adorerais t'poser la question mais je sais qu'j't'écrirai pas

Eu realmente não sei porque, provavelmente por causa do meu orgulho estúpido
J'sais pas trop pour quelle raison, surement à cause de ma fierté à la con

Talvez também eu ter medo, medo de que você não se sinta como eu
Peut-être aussi qu'j'ai peur, peur que tu ressentes pas comme moi

Com medo de que você não me ame, com medo de que você não pense em nós, amanhã, para sempre
Peur qu'tu m'aimes pas, peur qu'tu penses pas à nous, à demain, à toujours

Eu sei que não sou fácil todos os dias
Je sais qu'j'suis pas facile tous les jours

Ok, eu fiz um falso começo, você estava sorrindo para mim, eu não podia ver
Okay, j'ai fait un faux départ, tu m'souriais, j'arrivais pas à l'voir

Mas não adianta correr, ao ponto, você tem que sair e você vê, meu coração finalmente se abriu
Mais rien n'sert de courir, à point, faut partir et tu vois, mon cœur a fini par s'ouvrir

E então, uma linda manhã, o Sol batia nos telhados de Paris
Et puis, un matin joli, le soleil tapait sur les toits d'Paris

Eu te vi à distância e ri
J't'ai vu au loin et j'ai ri

Olá, meu amor, vamos, eu vou te levar para um passeio
Allô, mon amour, viens, je t'emmène faire un tour

Eu quero seu coração, eu quero seu corpo
J'veux ton cœur, j'veux ton corps

Eu quero seu sorriso todos os dias
J'veux ton sourire tous les jours

Olá, meu amor, vamos, eu vou te levar para um passeio
Allô, mon amour, viens, je t'emmène faire un tour

Eu quero seu coração, eu quero seu corpo
J'veux ton cœur, j'veux ton corps

Eu quero seu sorriso todos os dias
J'veux ton sourire tous les jours

Você sabe com o que eu sonho?
Tu sais d'quoi j'rêve?

Que eu sou a primeira pessoa que você vê de manhã quando acorda
Que j'sois la première personne qu'tu vois l'matin quand tu t'lèves

Sim, é clichê ufa, mas não é minha culpa, você faz ufa
Ouais, c'est cliché de ouf mais c'est pas ma faute, tu rends ouf

Eu gostaria de ser seu parceiro de vida, seu parceiro de merda
J'voudrais être ta partenaire de vie, ta partenaire de conneries

Eu quero colocar minha mão em seus cachos e sair para a festa
J'veux passer ma main dans tes bouclettes et sortir faire la fête

Eu quero que seus braços durmam e você segure meu cabelo para vomitar
J'veux tes bras pour dormir et qu'tu tiennes mes cheveux pour vomir

Existe um sistema para viver feliz sem dizer eu te amo
Est-ce qu'il existe un système pour vivre heureux sans dire je t'aime

Viver velho sem nunca odiar, viver juntos um final feliz?
Pour vivre vieux sans jamais de haine, pour vivre à deux un happy end?

Nunca acreditei nessa bobagem
J'ai jamais cru à ces balivernes

Oh, por favor, mude minha mente
Oh, s'te plaît, fais-moi changer d'avis

E me leve em suas costas para a vida
Et embarque-moi sur ton dos pour la vie

Com você, eu acho que pode fazer
Avec toi, j'crois qu'ça peut l'faire

E esta noite, para você, eu levanto meu copo
Et ce soir, pour toi, j'lève mon verre

Olá, meu amor, vamos, eu vou te levar para um passeio
Allô, mon amour, viens, je t'emmène faire un tour

Eu quero seu coração, eu quero seu corpo
J'veux ton cœur, j'veux ton corps

Eu quero seu sorriso todos os dias
J'veux ton sourire tous les jours

Olá, meu amor, vamos, eu vou te levar para um passeio
Allô, mon amour, viens, je t'emmène faire un tour

Eu quero seu coração, eu quero seu corpo
J'veux ton cœur, j'veux ton corps

Eu quero seu sorriso todos os dias
J'veux ton sourire tous les jours

Eu nunca ousaria te dizer tudo isso, então eu vou cantar para você e então, veremos
J'oserai jamais t'dire tout ça alors j'te l'chante et puis, on verra

Olá, meu amor, vamos, eu vou te levar para um passeio
Allô, mon amour, viens, je t'emmène faire un tour

Eu quero seu coração, eu quero seu corpo
J'veux ton cœur, j'veux ton corps

Eu quero seu sorriso todos os dias
J'veux ton sourire tous les jours

Olá, meu amor, vamos, eu vou te levar para um passeio
Allô, mon amour, viens, je t'emmène faire un tour

Eu quero seu coração, eu quero seu corpo
J'veux ton cœur, j'veux ton corps

Eu quero seu sorriso todos os dias
J'veux ton sourire tous les jours

Olá, meu amor, vamos, eu vou te levar para um passeio
Allô, mon amour, viens, je t'emmène faire un tour

Eu quero seu coração, eu quero seu corpo
J'veux ton cœur, j'veux ton corps

Eu quero seu sorriso todos os dias
J'veux ton sourire tous les jours

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Péters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção