Tradução gerada automaticamente
Clandestina (Version acoustique)
Emma Péters
Clandestina (Versão acústica)
Clandestina (Version acoustique)
Eu disse a ele: Ame-me
J'lui ai dit: Aime-moi
Me abrace
Prends-moi dans tes bras
Eu não tenho mais ninguém
Je n'ai plus personne
Não deixe seu cheiro
Ne laisse pas ton odeur
Impregnar meus lençóis
Imprégner mes draps
Se você me abandonar
Si tu m'abandonnes
Eu não sou quem você pensa
J'suis pas celle que tu crois
Nenhum cabrón me tocou
Aucun cabrón ne m'a touchée
Exceto você, cavalheiro
A part toi caballero
Ninguém mais me tocou
Non personne ne m'a touchée
Você me encontrou sentada sozinha
Tu m'as trouvée assise toute seule
Como no vazio
Comme dans le vide
Eu parecia triste
J'avais l'air tristounette
E é bom que você tenha ombros fortes
Et ça tombe bien t'as les épaules solides
Um pouco de conforto
Un peu de réconfort
Você fala comigo e aprende o quanto eu sofri
Tu me parles et t'apprends à quel point j'ai souffert
Eu sou uma criança da guerra
J'suis une enfant de la guerre
Que esconde seus sentimentos a milhares de pés abaixo da terra
Qui cache ses sentiments à des milliers de pieds sous terre
A cocaína, a cocaína levou minha família
La cocaïna, la cocaïna a prit ma famille
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu disse a ele: Ame-me
J'lui ai dit: Aime-moi
Me abrace
Prends-moi dans tes bras
Eu não tenho mais ninguém
Je n'ai plus personne
Não deixe seu cheiro
Ne laisse pas ton odeur
Impregnar meus lençóis
Imprégner mes draps
Se você me abandonar
Si tu m'abandonnes
Eu não sou quem você pensa
J'suis pas celle que tu crois
Nenhum cabrón me tocou
Aucun cabrón ne m'a touchée
Exceto você, cavalheiro
A part toi caballero
Ninguém mais me tocou
Non personne ne m'a touchée
E você engoliu minhas palavras
Et t'as bu mes paroles
Quando falei sobre eles e você conheceu meus pais
Quand je t'ai parlé d'eux et t'as vu mes parents
Você engoliu minhas palavras
T'as bu mes paroles
Eu e meu irmão éramos felizes, tão felizes
Moi et mon frère étions heureux, tellement heureux
Um dia o fogo levou nossos homens
Un jour le feu a pris nos hommes
Porque outros decidiram
Parce que d'autres l'ont décidé
Para que os gringos se droguem
Pour que des gringos se tapent dans la came
Sacrificamos destinos
On sacrifie des destinées
A cocaína, a cocaína levou minha família
La cocaïna, la cocaïna a prit ma famille
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu disse a ele: Ame-me
J'lui ai dit: Aime-moi
Me abrace
Prends-moi dans tes bras
Eu não tenho mais ninguém
Je n'ai plus personne
Não deixe seu cheiro
Ne laisse pas ton odeur
Impregnar meus lençóis
Imprégner mes draps
Se você me abandonar
Si tu m'abandonnes
Eu não sou quem você pensa
J'suis pas celle que tu crois
Nenhum cabrón me tocou
Aucun cabrón ne m'a touchée
Exceto você, cavalheiro
A part toi caballero
Ninguém mais me tocou
Non personne ne m'a touchée
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Péters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: